Juliette Gréco - Rêveuse et fragile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rêveuse et fragile» из альбома «Chansons rares - Gréco chante Mac-Orlan» группы Juliette Gréco.

Текст песни

En effeuillant la fleur des champs
La blanche et tendre marguerite
Je rêve d’un pompier pas méchant
Ou d’un soldat dans sa guérite
Nous irions dans un beau jardin
Comme un prince avec sa princesse
Et de minuit jusqu’au matin
Nous serions tout miel et caresses
Rêveuse et fragile
La brutalité
Me tourne la bile
Et me fait pleurer
J’aime les mots tendres
Et les songes bleus
Mon cœur peut se fendre
Pour un amoureux
Je suis pareille au svelte iris
Et je suis pareille au grand lys
Et pareille à la fraise mûre
Je suis une faible nature
L’amour tourne mon estomac
Mais quand je pense aux aventures
Ma chair frémit, j’en suis gaga
Faut prendre ma température
Hélas ! Je viens d’avoir cent ans
Et je veux quelqu’un de vivant
Car le rêve est bien triste et fade
Je voudrais le marquis de Sade
Ou bien un gros garçon boucher
Qui m'étreigne, me fasse loucher
Ou qu’il me mette en marmelade
Mais que je ne sois plus en rade
La brutalité
Ah, la brutalité !

Перевод песни

Зачищая цветок полей
Белая и нежная маргаритка
Я мечтаю пожарного не плохо
Или солдат в его часовой ящике
Мы отправимся в прекрасный сад
Как принц с принцессой
И с полуночи до утра
Мы все будем медом и ласкаем
Мечтательный и хрупкий
зверство
Поверните желчь
И заставляет меня плакать
Мне нравятся нежные слова
И синие мечты
Мое сердце может расколоться
Для любовника
Я похож на тонкую радужную оболочку
И я похож на великую лилию
И похоже на спелую клубнику
Я слабый
Любовь превращает мой желудок
Но когда я думаю о приключениях
Моя плоть содрогается, я гага
Должна принять мою температуру
Увы! Мне просто было сто лет
И я хочу, чтобы кто-то жил
Потому что мечта очень грустная и мягкая
Я хотел бы маркиз де Саде
Или толстый мальчик мясника
Кто меня обнимает, заставляет меня косоглазие
Или он посадил меня в мармелад
Но что я больше не в гавани
зверство
Ах, жестокость!