Julien Clerc - Aujourd'hui Rien N'est Normal текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Aujourd'hui Rien N'est Normal» из альбома «A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est» группы Julien Clerc.
Текст песни
Aujourd’hui, rien n’est normal
il pousse des ailes à mon cheval, à mon cheval
et des éperons à mes sandales
a force de chanter dans les bals
j’ai enfin trouvé une étoile, une étoile
qui trouve à son goût mes chandails
aujourd’hui, tout m’est égal
j’irai plus tout seul au bal
aujourd’hui, je n’ai plus mal
je vais chanter dans les étoiles
aujourd’hui, tout m’est égal
il pousse des ailes à mon cheval
aujourd’hui, rien n’est normal
j’ai les poches pleines de feux de bengale
depuis le temps que je tombais
et que tout seul je me ramassais, ramassais
de n’importe quel animal
elle m’a dit prends ce cheval
je serai là si tu as mal
si tu as mal
c’est parfois pointu, une étoile
aujourd’hui, tout m’est égal
j’irai plus tout seul au bal
aujourd’hui, je n’ai plus mal
je vais chanter dans les étoiles
aujourd’hui, tout m’est égal
il pousse des ailes à mon cheval
aujourd’hui, rien n’est normal
j’ai les poches pleines de feux de bengale
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Перевод песни
Сегодня ничего нормального
Растет крылья моей лошади, моя лошадь
И шпоры на мои сандалии
Пение в шарах
Наконец я нашел звезду, звезду
Кто любит мои свитера
Сегодня для меня все не имеет значения
Я пойду на бал в одиночку
Сегодня у меня больше
Я буду петь в звездах
Сегодня для меня все не имеет значения
Он выращивает крылья моей лошади
Сегодня ничего нормального
У меня есть карманы, полные бенгальских огней
С тех пор, как я падал
И только это я поднял, взял
Любого животного
Она сказала мне взять эту лошадь
Я буду там, если ты причинишь боль
Если тебе больно
Иногда указывается, звезда
Сегодня для меня все не имеет значения
Я пойду на бал в одиночку
Сегодня у меня больше
Я буду петь в звездах
Сегодня для меня все не имеет значения
Он выращивает крылья моей лошади
Сегодня ничего нормального
У меня есть карманы, полные бенгальских огней
(Спасибо Дандану за эту лирику)