Julie Zenatti - Un cœur en ville текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un cœur en ville» из альбома «Les amis» группы Julie Zenatti.

Текст песни

Aux premières lueurs de l’aube, la ville est une promesse
La foule s’empare du moindre espace comme d’une chance
Dans les cafés, les jardins, des rendez vous paraissent
Des solitudes glissent sur le pavé en silence
Et rester là, planter là au carrefour de la vie
Eperdue, et perdue entre le jour et la nuit
Je t’attends immobile, mais tu ne viendras pas à l’endroit où je t’aime
Je t’attends comme une ile
Les boulevards se remplissent et mes yeux font de même
Des le ciel orange dans tous les quartiers, certains se pressent
Les amoureux naïfs se graffent à jamais sur un banc
Puis la nuit veille sur la ville, les lumières comme une messe
Quelques vieux ralentissent le pas en attendant
Et rester là, planter là au carrefour de la vie
Eperdue, et perdue entre le jour et la nuit
Je t’attends immobile, mais tu ne viendras pas à l’endroit où je t’aime
Je t’attends comme une ile
Les boulevards se remplissent et mes yeux font de même
Et moi je reste là, planter au carrefour de ma vie
Eperdue, et perdue entre le jour et la nuit
Je t’attends immobile, mais tu ne viendras plus à l’endroit où je t’aime
Je t’attends comme une ile
Non tu ne viendras plus à l’endroit ou je t’aime
Je t’attends immobile
Les boulevards se remplissent et mes yeux font de même
(Merci à Cédric Ln pour cettes paroles)

Перевод песни

На первом свете рассвета город - это обещание
Толпа захватывает наименьшее пространство как шанс
В кафе, садах появляются встречи
Одиночество скользит по тротуару в тишине
И оставайтесь там, садитесь там на перекрестке жизни
Отвлекается, теряется между днем ​​и ночью
Я жду тебя, но ты не придешь туда, где я тебя люблю
Я жду тебя как остров
Бульвары заполняются, и мои глаза делают то же самое
Оранжевые небеса во всех окрестностях, некоторые переполнены
Наивные любовники навсегда на скамейке
Затем ночь наблюдает за городом, светит как масса
Некоторые старые люди замедляют темп
И оставайтесь там, садитесь там на перекрестке жизни
Отвлекается, теряется между днем ​​и ночью
Я жду тебя, но ты не придешь туда, где я тебя люблю
Я жду тебя как остров
Бульвары заполняются, и мои глаза делают то же самое
И я остаюсь там, сажусь на перекрестке моей жизни
Отвлекается, теряется между днем ​​и ночью
Я жду тебя, но ты не придешь в то место, где я тебя люблю
Я жду тебя как остров
Нет, ты не придешь в то место, где я тебя люблю
Я жду тебя
Бульвары заполняются, и мои глаза делают то же самое
(Спасибо Cédric Ln за эту лирику)