Julie Andrews - I'm an Ordinary Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm an Ordinary Man» из альбома «Why Can't the English» группы Julie Andrews.

Текст песни

Well after all, Pickering, I’m an ordinary man,
Who desires nothing more than an ordinary chance,
to live exactly as he likes, and do precisely what he wants…
An average man am I, of no eccentric whim,
Who likes to live his life, free of strife,
doing whatever he thinks is best, for him,
Well… just an ordinary man…
BUT, Let a woman in your life and your serenity is through,
she’ll redecorate your home, from the cellar to the dome,
and then go on to the enthralling fun of overhauling you…
Let a woman in your life, and you’re up against a wall,
make a plan and you will find,
that she has something else in mind,
and so rather than do either you do something else
that neither likes at all You want to talk of Keats and Milton,
she only wants to talk of love,
You go to see a play or ballet, and spend it searching
for her glove, Let a woman in your life
and you invite eternal strife,
Let them buy their wedding bands for those anxious little hands…
I’d be equally as willing for a dentist to be drilling
than to ever let a woman in my life, I’m a very gentle man,
even tempered and good natured
who you never hear complain,
Who has the milk of human kindness
by the quart in every vein,
A patient man am I, down to my fingertips,
the sort who never could, ever would,
let an insulting remark escape his lips
Very gentle man…
But, Let a woman in your life,
and patience hasn’t got a chance,
she will beg you for advice, your reply will be concise,
and she will listen very nicely, and then go out
and do exactly what she wants!!!
You are a man of grace and polish,
who never spoke above a hush,
all at once you’re using language that would make
a sailor blush, Let a woman in your life,
and you’re plunging in a knife,
Let the others of my sex, tie the knot around their necks,
I prefer a new edition of the Spanish Inquisition
than to ever let a woman in my life I’m a quiet living man,
who prefers to spend the evening in the silence of his room,
who likes an atmosphere as restful as an undiscovered tomb,
A pensive man am I, of philosophical joys,
who likes to meditate, contemplate,
far for humanities mad inhuman noise,
Quiet living man…
But, let a woman in your life, and your sabbatical is through,
in a line that never ends comes an army of her friends,
come to jabber and to chatter
and to tell her what the matter is with YOU!,
she’ll have a booming boisterous family,
who will descend on you en mass,
she’ll have a large wagnarian mother,
with a voice that shatters glass,
Let a woman in your life,
Let a woman in your life,
Let a woman in your life I shall never let a woman in my life.

Перевод песни

В конце концов, Пикеринг, я обычный человек,
Кто не желает ничего более обычного шанса,
Жить так, как ему нравится, и делать именно то, что он хочет ...
Средний человек - я, без эксцентричной прихоти,
Кто любит жить своей жизнью, свободным от раздоров,
Делая то, что он считает лучшим, для него,
Ну ... просто обычный человек ...
НО, Позвольте женщине в вашей жизни и вашей безмятежности пройти,
Она будет ремонтировать ваш дом, от подвала до купола,
А затем перейдем к увлекательной забаве, чтобы переделать вас ...
Пусть женщина в вашей жизни, и вы против стены,
Составить план, и вы найдете,
Что у нее есть что-то еще в виду,
И поэтому вместо того, чтобы делать либо вы делаете что-то еще
Что никому не нравится. Вы хотите поговорить о Китсе и Милтоне,
Она только хочет говорить о любви,
Вы идете посмотреть игру или балет и проводите поиск
Для своей перчатки, Пусть женщина в твоей жизни
И вы приглашаете вечную борьбу,
Пусть они покупают свои обручальные кольца для этих тревожных маленьких рук ...
Я был бы так же охотно, если бы стоматолог бурил
Чем когда-либо позволять женщине в моей жизни, я очень нежный человек,
Даже закаленный и добродушный
Которого вы никогда не слышите,
У кого есть молоко человеческой доброты
По кварту в каждой вене,
Пациентка я, вплоть до кончиков пальцев,
Который никогда не мог,
Пусть оскорбительное замечание вырвет его губы
Очень нежный человек ...
Но, Пусть женщина в вашей жизни,
И терпение не имеет шанса,
Она попросит вас совета, ваш ответ будет кратким,
И она будет слушать очень красиво, а затем выйти
И делать именно то, что она хочет !!!
Вы человек милости и пользы,
Который никогда не говорил выше тишины,
Все сразу вы используете язык, который
Матрос покраснеть, Пусть женщина в твоей жизни,
И вы погружаетесь в нож,
Пусть другие моего пола, завязывают узел вокруг шеи,
Я предпочитаю новую версию испанской инквизиции
Чем когда-либо позволять женщине в моей жизни я спокойный живой человек,
Который предпочитает провести вечер в тишине своей комнаты,
Который любит атмосферу как спокойную, как неоткрытую гробницу,
Задумчивый человек, я, философские радости,
Который любит медитировать, размышлять,
Далеко за гуманные сумасшедшие бесчеловечные шумы,
Тихий живой человек ...
Но дайте женщине в вашей жизни и вашей субботе,
В линии, которая никогда не заканчивается, приходит армия ее друзей,
Придираться и болтать
И рассказать ей, что с тобой происходит!
У нее будет буйная шумная семья,
Который спустится на вас в массы,
У нее будет большая магия магии,
С голосом, который разбивает стекло,
Пусть женщина в вашей жизни,
Пусть женщина в вашей жизни,
Пусть женщина в твоей жизни я никогда не позволю женщине в моей жизни.