Juha Tapio - Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan» из альбомов «Suurenmoinen kokoelma 1999 - 2009 - Special Edition» и «Ohikiitävää» группы Juha Tapio.

Текст песни

Silkkitietäjuoden
Mari sanoo tiedätkin
kuinka joka vuoden
empimättärakastin
Aurinkoiset päivät kerraten
ihmettelee yöhän hiljaiseen
Lasipöydän päällänauraen
kuva miehen vaiti kuuntelee
Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan,
varoita ei myrsky matkoistaan
arvaamatta maailman tuulet lastaan riepottaa
Toisiamme hetken saamme kantaa
pitkin maailman pintaa karheaa
hetken verran kohti taivaanrantaa kurkottaa
Helleaalto laantuu radiossa kerrottiin
sadepilvet saapuu suviyössäkaupunkiin
Vasemmalle parivuoteeseen aamun valjetessa nukkumaan
Jostain unen takaa huoneeseen
on kuulevinaan tummaa havinaa
Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan,
varoita ei myrsky matkoistaan
arvaamatta maailman tuulet lastaan riepottaa
Toisiamme hetken saamme kantaa
pitkin maailman pintaa karheaa
hetken verran kohti taivaanrantaa kurkottaa
Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan,
varoita ei myrsky matkoistaan
arvaamatta maailman tuulet lastaan riepottaa
Toisiamme hetken saamme kantaa
pitkin maailman pintaa karheaa
hetken verran kohti taivaanrantaa kurkottaa
Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan,
varoita ei myrsky matkoistaan
arvaamatta maailman tuulet lastaan riepottaa
Toisiamme hetken saamme kantaa
pitkin maailman pintaa karheaa
hetken verran kohti taivaanrantaa kurkottaa.

Перевод песни

Silkkitietäjuoden
Мари говорит, что знаешь
Как каждый год
empimättärakastin
Солнечные дни
Чудеса ночи в тишине
Стеклянный стол сверху
изображение человека молчаливое прослушивание
Не глядя на ветер,
Будьте осторожны, чтобы не штурмовать их путешествия
Не догадываясь о ветрах мира
Мы сможем стоять друг перед другом на мгновение
Вдоль поверхности мира грубо
несколько минут, чтобы перейти к горизонту
По слухам, в радиоволне волна небесной волны
Облака дождя прибывают в грязный город
На левую двуспальную кровать, когда вы спите по утрам
Некоторые спят в номере
Является ли слух тьмой
Не глядя на ветер,
Будьте осторожны, чтобы не штурмовать их путешествия
Не догадываясь о ветрах мира
Мы сможем стоять друг перед другом на мгновение
По поверхности мира грубо
Несколько минут, чтобы перейти к горизонту
Неудивительно, что ветер вращается,
Быть предупрежденными, чтобы не штурмовать их поездки
Не догадываясь о ветрах мира
На мгновение мы сможем встать
По поверхности мира грубо
Несколько минут, чтобы перейти к горизонту
Неудивительно, что ветер вращается,
Быть предупрежденными, чтобы не штурмовать их поездки
Не догадываясь о ветрах мира
На мгновение мы сможем встать
По поверхности мира грубо
Несколько минут, чтобы перейти к горизонту.