Judy Garland - I Could Go on Singin' (Till the Cows Come Home) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Could Go on Singin' (Till the Cows Come Home)» из альбома «Sings Harold Arlen» группы Judy Garland.
Текст песни
When a dove is in love
With a doll of a dove,
He is out all night coo-cooin'!
When an owls on the prowl
For a feminine fowl,
He goes out all night woo-wooin!
Every bird and bee
Has his lunacy
In the way he works his dream off,
But when I feel high,
Here’s the way that I Like to let my kind of steam off!
Owls woo-woo,
Others sigh,
Doves coo-coo,
Ah, but I;
I could go on singing till the cows come home,
Then the rooster starts to crow, crow, crow!
When I see your eyes, I go all out;
I must vocalise till you shout,
«Enough already!».
I could go on singing till the moon turns pink,
Anything from «Faust» to «Inka dinka dink»!
Love does funny things when it hits you this way,
I must keep on singing like a lark going strong
With my heart on the wings of a sigh-singing day.
I could go on singing till the cows come home,
Then the rooster starts to crow, crow, crow!
When I see your eyes, I go all out;
I must vocalise till you shout,
«Enough already!».
I could go on singing till the moon turns pink,
Anything from «Faust» to «Inka dinka dink»!
Love does funny things when it hits you this way,
I must keep on singing like a lark going strong
With my heart on the wings of a sigh-singing day.
Перевод песни
Когда голубь влюблен
С куклой голубя,
Он всю ночь коо-cooin!
Когда совы на рыке
Для женской домашней птицы,
Он уходит всю ночь!
Каждая птица и пчела
Его безумие
В том, как он снимает свою мечту,
Но когда я чувствую себя высоко,
Вот так, как я хотел бы отпустить свой вид пара!
Совы woo-woo,
Другие вздыхают,
Голубей coo-coo,
Ах, но я;
Я мог бы попеть, пока корова не вернется домой,
Затем петух начинает ворона, ворона, ворона!
Когда я вижу твои глаза, я изо всех сил;
Я должен вокализировать, пока ты не кричишь,
"Уже достаточно!".
Я мог бы петь, пока луна не станет розовой,
Все, что угодно от «Фауста» до «Inka dinka dink»!
Любовь делает смешные вещи, когда она поражает вас таким образом,
Я должен продолжать петь, как жаворонок, сильный
С сердцем на крыльях дня вздоха.
Я мог бы попеть, пока корова не вернется домой,
Затем петух начинает ворона, ворона, ворона!
Когда я вижу твои глаза, я изо всех сил;
Я должен вокализировать, пока ты не кричишь,
"Уже достаточно!".
Я мог бы петь, пока луна не станет розовой,
Все, что угодно от «Фауста» до «Inka dinka dink»!
Любовь делает смешные вещи, когда она поражает вас таким образом,
Я должен продолжать петь, как жаворонок, сильный
С сердцем на крыльях дня вздоха.