Joyous Celebration - Na Ma Ta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Na Ma Ta» из альбома «Joyous Celebration, Vol. 17 (Grateful)» группы Joyous Celebration.
Текст песни
Nguva yatoperawo — is running out
(Namata) — pray
Namata Mwari wako iwe — to your God
(Namata) — pray
Namata — pray
(Namata) — pray
Namata — pray
(Namata) — pray
Namata Mwari wako iwe — to your God
(This is)
This is your time
(To praise)
To praise the Lord
(Namata) — pray
Namata Mwari wako iwe — pray to your God
(This is)
This is your time
(To praise)
To praise the Lord
(Namata) — pray
Namata Mwari wako iwe — pray to your God
(Namata) — pray
Namata — pray
(Namata) — pray
Namata — pray
(Namata) — pray
Namata Mwari wako iwe — pray to your God
(Iyo nguva) — the time
Nguva yatoperawo — is running out
(Shumira) — serve
Shumira Mwari wako iwe — serve your God
(Shumira) — serve
Shumira — serve
(Shumira) — serve
Shumira — serve
(Shumira) — serve
Shumira Mwari wako iwe — serve your God
(Iyo nguva) — the time
Nguva yatoperawo — is running out
(Farira) — rejoice
Farira Mwari wako iwe — rejoice in your God
(Farira) — rejoice
Farira — rejoice
(Farira) — rejoice
Farira — rejoice
(Farira) — rejoice
Farira Mwari wako iwe — rejoice in your God
(Fara fara fara) — rejoice, rejoice, rejoice
Fara — rejoice
(Farira Jesu iwe) — rejoice in Jesus
Fara — rejoice
(Tamba tamba tamba) — dance dance dance
Tamba — dance
(Tambira Jesu iwe) — dance for Jesus
Tamba — dance
(Makomborero x 3 edu onai) — take a look at our blessings
Takapiwa veduwe! makomborero — we have been given blessings
(Makomborero onayi makomborero) — blessings, take a look at our blessings
Takapiwa makomborero — we have been given blessings
(Naivo baba)
Pane zvose zvataichema — in all that we have been crying for
Dance 1 — Zora butter
Dance 2 — Hosiah
Dance 3 — Borrowdale
-end-
Перевод песни
Nguva yatoperawo-на исходе —
(Намата) - молись.
Намата Мвари Вако айве-твоему Богу.
(Намата) - молись
Намата-молись (
Намата) - молись
Намата-молись (
Намата) - молись
Намата Мвари Вако айве-твоему Богу (
это)
Это твое время.
(Восхвалять)
Восхвалять Господа.
(Намата) - молись.
Намата Мвари Вако айве-молись своему Богу (
это)
Это твое время.
(Восхвалять)
Восхвалять Господа.
(Намата) - молись.
Намата Мвари Вако айве-молись своему Богу.
(Намата) - молись
Намата-молись (
Намата) - молись
Намата-молись (
Намата) - молись
Намата Мвари Вако айве-молись своему Богу (
Айо нгува) — время.
Nguva yatoperawo-заканчивается (
Шумира) — служить.
Shumira Mwari wako iwe-служи своему Богу.
(Шумира) - служить
Шумира-служить (
Шумира) - служить
Шумира-служить (
Шумира) - служить
Shumira Mwari wako iwe-служи своему Богу (
Iyo nguva) — время
Nguva yatoperawo-на исходе —
(Фарира) — радуйся!
Фарира Мвари Вако айве-радуйся своему Богу!
(Фарира) — радуйся
Фарира-радуйся (
Фарира) - радуйся
Фарира-радуйся (
Фарира) - радуйся
Фарира Мвари Вако айве-радуйся своему Богу!
(Фара фара фара) — радуйся, радуйся, радуйся.
Фара-радуйся (
Фарира Йезу иве) - радуйся Иисусу.
Фара-радуйся (
Тамба Тамба Тамба) - Танцуй, танцуй, танцуй!
Тамба-танцуй (
Tambira Jesu iwe) - танцуй для Иисуса!
Тамба-танцуй!
(Makomborero x 3 edu onai) - взгляни на наши благословения.
Такапива ведуве! макомбореро-нам дали благословение.
(Makomborero onayi makomborero) - благословения, взгляните на наши благословения.
Такапива макомбореро-нам дали благословение.
(Наивная баба)
Панно звосэ зватайхема-во всем, о чем мы так долго плакали —
Танцуй 1-Зора, Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй!
- конец...