José Mercé - Te Pintaré текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Te Pintaré» из альбомов «40 años de cante», «Grandes éxitos» и «Lo Que No Se Da» группы José Mercé.
Текст песни
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa,
te llevaré a París, eres la más hermosa
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo,
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Toda la noche entre sombras buscando tu imagen, tu cara feliz.
Toda la noche llorando, manchando el viento por ti.
Toda la noche llorando, maldito el momento y en que te perdí.
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa,
te llevaré a París, eres la más hermosa
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo,
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Y en el silencio de los silencios, la espada que corta el toro, caballo de esparto y oro.
En la vergüenza de la vergüenza, los gritos de un negro toro, lamentos de grito
y lloro.
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa,
te llevaré a París, eres la más hermosa
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo,
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Llévame una tarde al sur, a mi Málaga vieja.
Vamos a bailar tú y yo que hoy es un día de fiesta.
Yo seré siempre del sur, yo seré siempre del sur,
yo seré siempre del sur… y aunque no esté en mi tierra.
Te pintaré de azul, te pintaré de rosa,
te llevaré a París, eres la más hermosa
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo,
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero, ay, ay Te pintaré de azul, te pintaré de rosa,
te llevaré a París, eres la más hermosa
Te pintaré de gris, te pintaré de cielo,
te llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Перевод песни
Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым,
Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый.
Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба,
Я отведу тебя к морю, я твой моряк
Всю ночь между тенями, ищущими ваш образ, ваше лицо счастливое.
Вся ночь плачет, окрашивая ветер для вас.
Весь вечер плакал, проклятый момент, и я потерял тебя.
Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым,
Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый.
Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба,
Я отведу тебя к морю, я твой моряк
И в тишине молчания - меч, который режет быка, лошадь эспарто и золото.
В стыде стыда, крики черного быка, крики крика
И я плачу.
Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым,
Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый.
Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба,
Я отведу тебя к морю, я твой моряк
Возьми меня однажды на юг, в мою старую Малагу.
Мы собираемся танцевать, ты и я, что сегодня праздник.
Я всегда буду с юга, я всегда буду с юга,
Я всегда буду с юга ... и даже если это не на моей земле.
Я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым,
Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый.
Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба,
Я отведу тебя к морю, я твой моряк, да, я нарисую тебя синим, я нарисую тебя розовым,
Я отведу тебя в Париж, ты самый красивый.
Я нарисую тебя серым, я буду красить тебя с неба,
Я отведу тебя к морю, я твой моряк