Jose Luis Perales - La Tabaquera текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Tabaquera» из альбома «iCollection» группы Jose Luis Perales.

Текст песни

Sonrisas bajo el brazo y pena en el corazón,
c erillas y tabaco se venden en un rincón,
cerillas y tabaco se venden en un rincón.
la oigo cantar: ¡cerillas y papel!
y toma sorbo a sorbo su café
y mira sin hablar y piensa sin saber,
por qué llego a este mundo, y para qué.
y su pregunta,
voló de mesa en mesa sin respuesta
quedándose dormida tras la puerta,
por si alguien quiere un día contestar.
y yo la miro…
y quiero recordarla tal como era
yo quiero hablar de aquella tabaquera,
que un día en la taberna me miró.
de joven tuvo amores con un apuesto señor
pero voló tan alto que un día ya no volvió,
pero voló tan alto que un día ya no volvió.
y le dejó cerillas y papel,
y todo un testamento por hacer;
riquezas por ganar, y sedas por tejer,
y un bello rinconcito en un café…
y una pregunta,
que va de mesa en mesa sin respuesta;
y que quedó dormida tras la puerta
por si alguien quiere un día contestar.
y yo la miro…
y quiero recordarla tal como era;
yo quiero hablar de aquella tabaquera,
que un día en la taberna me miró.

Перевод песни

Улыбается под руку и печаль в сердце,
Сигареты и табак продаются в углу,
Матчи и табак продаются в углу.
Я слышу, как она поет: матчи и бумага!
И сделайте глоток, чтобы выпить его кофе
И выглядит без разговора и думает, не зная,
Почему я пришел в этот мир и почему.
И ваш вопрос,
Он полетел со стола на стол без ответа
Засыпая за дверью,
На всякий случай кто-то хочет ответить на один день.
И я смотрю на нее ...
И я хочу запомнить это, как это было
Я хочу поговорить об этом табакерке,
Однажды в таверне посмотрел на меня.
У меня была любовная интрига с красивым джентльменом
Но он взлетел так высоко, что однажды он не вернулся,
Но он взлетел так высоко, что однажды он не вернулся.
И оставленные спички и бумага,
И весь завет должен быть сделан;
Богатство для получения и шелков для плетения,
И красивый уголок в кафе ...
И вопрос,
Это происходит из таблицы в таблицу без ответа;
И заснул за дверью
На всякий случай кто-то хочет ответить на один день.
И я смотрю на нее ...
И я хочу запомнить это как есть;
Я хочу поговорить об этом табакерке,
Однажды в таверне посмотрел на меня.