José Carreras - A l'ombra del lledoner текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «A l'ombra del lledoner» из альбома «An Enchanted Evening with José Carreras» группы José Carreras.

Текст песни

A l’ombra del lledoner
una fadrineta plora.
La tarda mor dalt del cim
i llisca per la rossola,
l’esfilagarsen els brucs,
la tenedra se l’emporta.
La noia plora d’enyor:
el lledoner no fa ombra,
Fadrina l’amor és lluny;
enllà, la carena fosca.
Si passava un cavaller…
Du el cavall blanc de la brida.
L’arbre li dóna repòs,
l’oratge, manyac, arriva.
Al cel la llum del estel
és la rosada del dia.
Cavaller, l’amor és lluny;
amb l’ombra i el cant fugia.
Fadrina, l’amor és lluny;
per l’ampla plana camina.
La nit sospira: la nit,
el bosc. la riera clara.
Les branques del lledoner
son fines i despullades;
fulla i ocell n’han fugit
però hi crema l’estelada.
Les branques del lledoner
son fines i despullades.
Fadrina, l’amor és lluny;
demana’l a punta d’alba
quan l’ombra del lledoner
s’allargui com un miracle.

Перевод песни

В тени ленивца
Крик фадрин
Днем умирает наверху
И скользит по россоле,
Хезер был разбросан,
Тенедра убирает его.
Девушка плачет в любви:
Лень не тень,
Любовь Фадрина далеко;
Вне темного хребта.
Если рыцарь прошел ...
Он носит белый конь фланца.
Дерево дает ему покой,
Погодится погода, многоцветная.
В небе свет звезды
Это роса дня.
Всадник, любовь далеко;
С тенью и песней бежали.
Фадрина, любовь далеко;
Для широких плоских прогулок.
Ночные вздохи: ночь,
Лес Четкий поток.
Ветви лавра
Они прекрасны и лишены;
Лист и птица бежали
Но звезда горит.
Ветви лавра
Они прекрасны и лишены.
Фадрина, любовь далеко;
Спросите на рассвете
Когда тень ленивца
Это длится как чудо.