Jorma Kaariainen - UHKAPELURI - IL GIOCATTOLO текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «UHKAPELURI - IL GIOCATTOLO» из альбома «Kaikkien Aikojen Suomi-iskelmät 2» группы Jorma Kaariainen.

Текст песни

Vaikka loppuukin, alan uudelleen
Sua vastaan näin, pelaan mielelläin
Uhkapeliin me huimimpaan
Mäen kyllästy milloinkaan
Panos elämään, kuolemaan
On se rakkaus, jonka saan
On pelaajia kaksi pelin tään
Toisiamme vuoroin siirrellään
Joka hetki säännöt muutetaan
Voitolla ei liene kumpikaan
Vaikka loppuukin, alan uudelleen
Sua vastaan näin, pelaan mielelläin
Peli meidät saa nauramaan
Ja se itkun tuo päälle maan
Peli meille on tärkeä
Elämääei jos päättyy tää
On pelaajia kaksi pelin tään
Toisiamme vuoroin siirrellään
Joka hetki säännöt muutetaan
Voitolla ei liene kumpikaan
Vaikka loppuukin, alan uudelleen
Sua vastaan näin, pelaan mielelläin
Sua vastaan näin, pelaan mielelläin
Sua vastaan näin, pelaan mielelläin

Перевод песни

Даже если это случится, я начну сначала.
Я буду играть с тобой вот так.
* Чтобы играть * * мы величайшие * *
Холм никогда не стареет *
Вклад в жизнь, в смерть-
Это любовь, которую я получаю.
В этой игре два игрока.
Мы движемся друг с другом
Каждую минуту, правила меняются.
Я не думаю, что есть что-то еще,
Даже если это случится, я начну все сначала.
Я буду играть с тобой вот так.
Игра заставляет нас смеяться,
И это заставляет меня плакать,
Игра важна для нас.
* Если это закончится *
В этой игре два игрока.
Мы движемся друг с другом
Каждую минуту, правила меняются.
Я не думаю, что есть что-то еще,
Даже если это случится, я начну все сначала.
Я буду играть с тобой вот так.
Я буду играть с тобой вот так.
Я буду играть с тобой вот так.