Joni Mitchell - Night of the Iguana текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Night of the Iguana» из альбома «Shine [Standard Jewel - Parts Order Only]» группы Joni Mitchell.

Текст песни

The tour bus came yesterday
The driver’s a mess today
It’s a dump of a destiny
But it’s got a view…
Now the kid in the see-through blouse
Is moving in hard on his holy vows…
Since the preacher’s not dead
Dead drunk will have to do!
Night of the iguana
The jasmine is so mercilessly sweet
Night of the iguana
Can you hear the castanets?
The widow is dancing
Down on the beach
The starlight is steaming
He’d like to be dreaming
His senses are screaming
Not to be denied…
But if the spell of the night should win
He could lose his bus
For the same sweet sin
That took his church from him
Then how will he survive?
Night of the iguana
The jasmine is so mercilessly sweet
Night of the iguana
Can you hear the castanets?
It’s the widow and her lover-boys
Down on the beach
The night is so fragrant
These women so flagrant
They could make him a vagrant
With the flick of a shawl.
The devil’s in sweet sixteen
The widow’s good looking but she gets mean
He’s burning like Augustine
With no help from God at all

Перевод песни

Вчера прибыл автобус
Сегодня беспорядок водителя
Это свалка судьбы
Но у него есть представление ...
Теперь малыш в прозрачной блузке
Он тяжело движется по святым обетованиям ...
Поскольку проповедник не умер
Мертвому пьяному придется делать!
Ночь игуаны
Жасмин настолько беспощадно сладкий
Ночь игуаны
Вы слышите кастаньеты?
Вдова танцует
Вниз по пляжу
Звездный свет испаряется
Он хотел бы мечтать
Его чувства кричат
Нельзя отрицать ...
Но если заклинание ночи должно победить
Он мог потерять свой автобус
За тот же сладкий грех
Это отняло у него его церковь
Тогда как он выживет?
Ночь игуаны
Жасмин настолько беспощадно сладкий
Ночь игуаны
Вы слышите кастаньеты?
Это вдова и ее любовники
Вниз по пляжу
Ночь настолько ароматная
Эти женщины настолько вопиющие
Они могут сделать его бродягой
С щелчком шаль.
Дьявол в сладких шестнадцати
Вдова хорошо смотрится, но она становится злой
Он горит, как Августин
Без помощи Бога вообще