Jonathan Wilson - Desert Raven текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Desert Raven» из альбома «Gentle Spirit» группы Jonathan Wilson.

Текст песни

Fuzzy white haze in the asphalt was a lake
And the sand it was a grayish shade of blue
Spirits held desire
While my eyes they did admire
The evening that we only thought we knew
Further out to see
I heard the birds wings over me
The vibrations in the air through my ears
The sun was rising slinking low
The day was saddled up to go
The desert’s lonely nightfall disappear
The raven who flies through the desert sky
Is wiser than you or me
The birds have a peace
The stillness a sleeve
And the desert raven he has poetry
Close your eyes and fly to let the diamonds make the night
Crystal blue will turn to ruby red
The plants become a maze under the heavens stary hazel
Pegasus he gallops over head
The buffalo at night they follow close the river’s edge while
Saffron slowly grows inside the cage
The starry minds of hyacinth the moon below the sun’s eclipse
The sandy canyon floats beyond the wave
The raven who flies through the desert sky
Is wiser than you or me
The birds have a peace
The stillness a sleeve
And the desert raven he has poetry

Перевод песни

Туманный белый туман в асфальте был озером,
А песок-серым оттенком синего.
Духи сдерживали желание,
Пока мои глаза восхищались.
Вечер, который мы только думали, что знали
Дальше, чтобы увидеть.
Я слышал, как птицы летят надо мной.
Вибрации в воздухе сквозь мои уши.
Солнце поднималось, медленно мерцало,
День был оседлан, чтобы уйти.
Одинокий сумерки пустыни исчезают.
Ворон, что летит сквозь пустынное небо,
Мудрее, чем ты или я.
У птиц есть покой.
Тишина, рукав
И пустынный ворон, у него есть поэзия.
Закрой глаза и лети, чтобы бриллианты сделали ночь кристально-голубой превратится в рубиново-красный, растения станут лабиринтом под небесами, стары-Хейзел Пегас, он скачет над головой буйвола, ночью они следуют за рекой, в то время как шафран медленно растет внутри клетки, Звездные умы гиацинта, Луна под солнечным затмением, песчаный каньон плывет за волной, ворон, который летит сквозь пустынное небо мудрее, чем ты или я.
У птиц есть покой.
Тишина, рукав
И пустынный ворон, у него есть поэзия.