Johnny Mathis - The Love Nest текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Love Nest» из альбома «Rapture» группы Johnny Mathis.
Текст песни
Many builders there have been
Since the world began;
Palace, cottage, mansion, inn,
They have built for man.
Some were small and some were tall:
Long or wide or low.
But the best one of them all
Jack built long ago.
'Twas built in bygone days,
Yet millions sing its praise.
Just a love nest
Cozy with charm,
Like a dove nest
Down on a farm.
A veranda with some sort of clinging vine,
Then a kitchen where some rambler roses twine.
Then a small room,
Tea set of blue;
Best of all, room—
Dream room for two.
Better than a palace with a gilded dome,
Is a love nest
You can call home.
Building houses still goes on Now as well as then.
Ancient Jack and Jill are gone,
Yet return again.
Ever comes the question old:
Shall we build for pride,
Or shall brick and mortar hold
Warmth and love inside?
The answer you may know:
Jack solved it long ago
Перевод песни
Многие строители там были
Поскольку мир начался;
Дворец, коттедж, особняк, гостиница,
Они построили для человека.
Некоторые были маленькими, а некоторые были высокими:
Длинные или широкие или низкие.
Но лучший из них
Джек давно построил.
«Твас, построенный в прошлые дни,
Тем не менее миллионы людей воспевают его.
Просто любовное гнездо
Уютный с шармом,
Как голубое гнездо
Вниз на ферме.
Веранда с какой-то липкой лозой,
Затем на кухне, где прячутся розовые ветки.
Затем небольшая комната,
Чайный набор синего цвета;
Лучший из всех,
Мечта для двоих.
Лучше, чем дворец с позолоченным куполом,
Является любовным гнездом
Вы можете позвонить домой.
Строительство домов продолжается, как и сейчас.
Древний Джек и Джилл исчезли,
Но возвращайся снова.
Когда-либо возникает вопрос старый:
Будем ли мы строить для гордости,
Или кирпичный и минометный трюм
Тепло и любовь внутри?
Ответ, который вы можете знать:
Джек решил это давно