Johnny Hallyday - Retiens la nuit текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Retiens la nuit» из альбома «Date Night Out» группы Johnny Hallyday.
Текст песни
Retiens la nuit pour nous deux jusqu'Ã la fin do monde.
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde.
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'Ã l’heure des folies
le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie.
Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle.
Retiens la nuit, mon amour, qu’elle devienne Ã(c)ternelle.
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures,
je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit.
Ne me demande pas d’où me vient ma tristesse,
ne me demande rien, tu ne comprendrais pas,
en dÃ(c)couvrant l’amour je frôle la dÃ(c)tresse,
en croyant au bonheur, la peur entre en mes joies.
Retiens la nuit pour nous deux jusqu'Ã la fin do monde.
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde.
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'Ã l’heure des folies
le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie.
Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle.
Retiens la nuit, mon amour, qu’elle devienne Ã(c)ternelle.
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures,
je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit,
je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit.
Перевод песни
Держи ночь для нас обоих до конца света.
Держи ночь за наши сердца в своей бродяге.
Держите меня крепче против вашего тела, вы должны быть в безумии
Великая любовь поражает день и заставляет нас забыть жизнь.
Держи ночь с тобой, она выглядит такой красивой.
Держи мою ночь, любовь моя, чтобы она стала вечной.
Ибо счастье наших двух сердец останавливает время и часы,
Я умоляю вас до бесконечности, сдерживаю ночью.
Не спрашивайте меня, откуда приходит моя печаль,
Не спрашивай меня, ты не поймешь,
В d (c), охватывающей любовь, которую я отношу к косе dà (c)
Поверив в счастье, страх входит в мои радости.
Держи ночь для нас обоих до конца света.
Держи ночь за наши сердца в своей бродяге.
Держите меня крепче против вашего тела, вы должны быть в безумии
Великая любовь поражает день и заставляет нас забыть жизнь.
Держи ночь с тобой, она выглядит такой красивой.
Держи мою ночь, любовь моя, чтобы она стала вечной.
Ибо счастье наших двух сердец останавливает время и часы,
Я умоляю вас до бесконечности, сдерживаю ночью,
Я умоляю вас до бесконечности, сдерживаю ночью.