Johnny Clegg - Ibhola Lethu текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ibhola Lethu» из альбома «The Best of Johnny Clegg 1979 - 2016» группы Johnny Clegg.
Текст песни
Ikiti esandleni ma izibukeli zonke zakithi
(tickets in your hands all you spectators who belong to us)
Wonamhlanje sizoqeda zonke izinkulumo
(today we are going to put an end to all the big talk)
Wezibukeli zonke ezakithi
(you spectators who belong to us)
Sibuza obani? Bengathinta ibhola lethu
(we ask who? who are they who can touch our football?)
Lapha sihlangana khona
(there where we meet our opposition)
Bazokhala abantu
(people will be upset)
Bazodela inkani
(their stubborn determination will be satisfied)
Ubani ongathinta thina
(who can touch us)
Sisho ngebhola webafana?
(we mean as far as football is concerned, boys?)
Singathi ukukhahlela kancane, kuzojabula
(we just have to kick the ball a little, and everyone
will be ecstatic)
Qina — qinani wezinsizwa kushonompempe
(«firm up, men!» says the referee)
Anogijima nebhola elihle, izibukeli zishaya amakhwela
(you must run well with the ball so that the spectators
whistle in support)
Перевод песни
Икити эсандлени ма izibukeli zonke zakithi
(Билеты в ваших руках все ваши зрители, которые нам принадлежат)
Wonamhlanje sizoqeda zonke izinkulumo
(Сегодня мы собираемся положить конец большому разговору)
Wezibukeli zonke ezakithi
(Вы, зрители, которые принадлежат нам)
Сибуза обени? Bengathinta ibhola lethu
(Мы спрашиваем, кто? Кто они могут коснуться нашего футбола?)
Lapha sihlangana khona
(Там, где мы встречаем нашу оппозицию)
Базохала абанту
(Люди будут расстроены)
Bazodela inkani
(Их упрямое решение будет выполнено)
Ubani ongathinta thina
(Кто может коснуться нас)
Sisho ngebhola webafana?
(Мы имеем в виду, что касается футбола, мальчики?)
Singathi ukukhahlela kancane, kuzojabula
(Нам просто нужно немного отбить мяч, и все
Будет в восторге)
Qina - qinani wezinsizwa kushonompempe
(«Укрепись, мужчины!» - говорит рефери)
Anogijima nebhola elihle, izibukeli zishaya amakhwela
(Вы должны хорошо работать с мячом, чтобы зрители
Свист в поддержку)