Johnny Cash - I Don't Know Where I'm Bound текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Don't Know Where I'm Bound» из альбомов «At San Quentin & At Folsom Prison» и «At Folsom Prison/ At San Quentin (The Complete 1969 Concert)/ America (3 Pak Longbox)» группы Johnny Cash.
Текст песни
I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound,
Whistles calling me away, leaving at the break of day,
And I don’t know where I’m bound.
Can’t stand bars, locks, or doors,
Mean cops, insanity, and wars;
Gotta find a place of peace,
Until then, my traveling won’t cease,
But I don’t know where I’m bound.
There’s gotta be a place for me,
Under some green growing tree;
clear cool water running by,
An unfettered view of the sky,
But I don’t know where I’m bound.
When I die, don’t bury me,
Cause then I must be free;
Cremate my body with a grin,
Throw my ashes to the wind,
Cause I don’t know where I’m bound.
I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound,
Whistles calling me away, leaving at the break of day,
and I don’t know where I’m bound.
Got myself a little gal,
She has been a downright pal;
That old highway’s calling me,
And free I gotta be,
But I don’t know where I’m bound, I don’t know where I’m bound.
I don’t know where I’m bound.
Перевод песни
Я не знаю, где я связан, я не знаю, где я связан,
Свистки вызволили меня, оставив при перерыве дня,
И я не знаю, где я связан.
Не выдерживает баров, замков или дверей,
Средние менты, безумие и войны;
Должен найти место мира,
До тех пор мое путешествие не прекратится,
Но я не знаю, где я связан.
Там должно быть место для меня,
Под некоторым зеленым растущим деревом;
Чистая прохладная вода,
Свободный вид на небо,
Но я не знаю, где я связан.
Когда я умру, не похорони меня,
Потому что я должен быть свободен;
Кремать мое тело с усмешкой,
Бросьте мой пепел на ветер,
Потому что я не знаю, где я связан.
Я не знаю, где я связан, я не знаю, где я связан,
Свистки вызволили меня, оставив при перерыве дня,
И я не знаю, где я связан.
Получил себя маленькой девочкой,
Она была прекрасным другом;
Эта старая дорога зовет меня,
И я должен быть свободен,
Но я не знаю, где я связан, я не знаю, где я связан.
Я не знаю, где я связан.