John Wesley Harding - The Devil In Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Devil In Me» из альбома «Here Comes The Groom» группы John Wesley Harding.
Текст песни
I shot John F. Kennedy in Dallas in 63
They blamed it on Oswald carelessly
But it was the devil in me Put Jesus on the cross, I put a gag on the Boss
I kissed him on the cheek so he couldn’t speak
But that was the devil in me It was the devil in me It’s the devil in me that’s unlevelling me Put it down to the devil in me
I made you breakfast, put poisoned sheets on the bed
I made you cry, couldda made you laugh instead
But that was the devil in me So I killed you off, I tore your famous brown furcoat
I laughed at your cough, ignored your suicide note
But that was the devil in me…
I blew up the bus, I started World War III
Hijacked the plane with Qadaffi, blew the hostages free
That was the devil in me
I’m sponsored by a company that I don’t believe in I advertise their things for cash, that ain’t deceiving
No, that’s just the devil in me It was the devil in me…
I gave you acid rain
I polluted the sea
I covered your thoughts up With graffiti
You can call me by my real name
Or you can call me humanity
Because it all seems just like human behaviour
It all seems like human behaviour to me Put it down to the devil in me It was the devil in me It was the devil in me Well it’s the devil in me makes me do these things
Devil in me that makes me sing
Devil in me gave you a wedding ring
Put it down to the devil in me
Перевод песни
Я снял Джона Ф. Кеннеди в Далласе в 63
Они небрежно обвиняли его в Освальде
Но это был дьявол во мне. Положите Иисуса на крест, я поставил кляп на босса
Я поцеловал его в щеку, чтобы он не мог говорить
Но это был дьявол во мне. Это был дьявол во мне. Это дьявол во мне, который освобождает меня. Положи это ко дьяволу во мне.
Я заставил тебя позавтракать, положил отравленные листы на кровать
Я заставил тебя плакать, и ты заставил тебя смеяться
Но это был дьявол во мне. Я убил тебя, я разорвал твою знаменитую коричневую шерсть
Я смеялся над вашим кашлем, проигнорировал вашу записку о самоубийстве
Но это был дьявол во мне ...
Я взорвал автобус, я начал Третью мировую войну
Угнал самолет с помощью Кадаффи, взорвал заложников бесплатно
Это был дьявол во мне
Я спонсирую компанию, в которой я не верю, что я рекламирую свои вещи за наличные, что не обманывает
Нет, это просто дьявол во мне. Это был дьявол во мне ...
Я дал тебе кислотный дождь
Я загрязнил море
Я прикрыл ваши мысли граффити
Вы можете позвонить мне по моему настоящему имени
Или вы можете называть меня человечеством
Потому что все это похоже на человеческое поведение
Все это похоже на человеческое поведение для меня. Положите это на дьявола во мне. Это был дьявол во мне. Это был дьявол во мне. Ну, это дьявол во мне заставляет меня делать это
Дьявол во мне, что заставляет меня петь
Дьявол во мне дал вам обручальное кольцо
Положи это на дьявола во мне