John Travolta - Royale With Cheese текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Royale With Cheese» из альбомов «Pulp Fiction» и «Pulp Fiction» группы John Travolta.

Текст песни

Okay so, tell me again about the hash bars?
Okay what d’you want to know?
Hash is legal there, right?
Yeah, it’s legal, but is ain’t a hundred percent legal
I mean you can’t
Walk into a restaurant, roll a joint, and start puffin' away
I mean they want you to smoke in your home or certain designated places
Those are hash bars?
Yeah, it breaks down like this, okay
It’s legal to buy it, it’s legal to own
It and, if you’re the proprietor of a hash bar, it’s legal to sell it.
It’s legal to carry it, but that doesn’t matter 'cause get a load of this
alright, if you get stopped by a cop in Amsterdam
It’s illegal for them
To search you
I mean that’s a right that the cops in Amsterdam don’t have
Oh, man I’m goin', that’s all there is to it
I’m fuckin' goin'
No baby you’ll dig it the most
But you know what the funniest thing about Europe is?
What?
It’s the little differences
I mean they got the same shit over there, we got
Here, but it’s just there’s a little different
Examples?
Alright, well you can walk into a movie theater in Amsterdam and buy a beer
And I don’t mean in a paper cup
I’m talkin' 'bout a glass of beer
And in Paris, you can buy a beer at MacDonald’s
You know what they call a Quarter Pounder with Cheese
In Paris?
They don’t call it a Quarter Pounder with Cheese?
No, man, they got the metric system there
They wouldn’t know what the fuck a Quarter Pounder is
What’d they call it?
They call it Royale with Cheese
Royale with Cheese. That’s right
What’d they call a Big Mac?
Big Mac’s a Big Mac, but they call it Le Big Mac
Le Big Mac. What do they call a Whopper?
I dunno, I didn’t go into a Burger King
You know what they put on french Fries in Holland instead of ketchup?
What?
Mayonnaise
Goddamn!
I seen 'em do it, man
They fuckin' drown 'em in this shit
Uuccch!

Перевод песни

Итак, расскажи мне еще раз о хеш-барах?
Ладно, что ты хочешь знать?
Гашиш легален, так ведь?
Да, это законно, но это не на сто процентов законно.
Я имею в виду, что ты не можешь.
Зайди в ресторан, закатай косяк и начни трепаться.
Я имею в виду, они хотят, чтобы ты курил в своем доме или в специально отведенных местах,
Это хэш-бары?
Да, все рушится вот так, хорошо.
Это законно, чтобы купить его, это законно, чтобы владеть
Им, и, если вы владелец хеш-бара, это законно, чтобы продать его.
Это законно, чтобы нести его, но это не имеет значения, потому что получить груз этого.
хорошо, если тебя остановит полицейский в Амстердаме.
Им запрещено
Обыскивать тебя.
Я имею в виду, это право, которого нет у Копов в Амстердаме.
О, Чувак, я ухожу, это все, что нужно.
Я, блядь,
Не собираюсь, детка, тебе понравится больше всего,
Но знаешь, что самое смешное в Европе?
Что?
Это маленькие отличия,
Я имею в виду, что у них там одно и то же дерьмо,
У нас здесь, но просто есть несколько разных
Примеров?
Ладно, ты можешь пойти в Кинозалон в Амстердаме и купить пиво,
И я не имею в виду, что в бумажном стаканчике
Я говорю о бокале пива.
А в Париже можно купить пиво в Макдональдсе.
Знаешь, как называют четверть фунта сыра
В Париже?
Они не называют это четвертаком Паундера с сыром?
Нет, чувак, у них там метрическая система,
Они бы не знали, что, блядь, за четверть фунта,
Как они это называют?
Они называют это "рояль с сыром"
, "Рояль с сыром", правильно,
Как они называли "Биг Мак"?
Биг-Мак-это Биг-Мак, но они называют его Ле Биг-Мак-
Биг-Мак. что они называют Whopper?
Я не знаю, я не ходил в Бургер Кинг,
Знаешь, что они кладут на картошку фри в Голландии вместо кетчупа?
Что?

Черт Возьми, Майонез!
Я видел, как они делают это, чувак,
Они, блядь, топят их в этом дерьме.
Учч!