John Raitt - I'm Not at All in Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Not at All in Love» из альбома ««Пижамная игра»» группы John Raitt.
Текст песни
Babe: «Love, are you nuts?»
Girls: «Some people can’t tell when it hits 'em!»
All you gotta do is say hello to a man
And they’ve got you whispering in his ear
All you gotta is be Polite with him
And they’ve got you spending the night with HIM
If there’s a guy you merely have a beer with
They’ve got you setting the wedding date
It seems they’ve just gotta have some dirt
To bend your ear with
So before you start
I hear with… state
I’m not, at all in love, not at all in love, not I!
Not a bit
Not a might
Though I’ll admit he’s quite a hunk a guy
But he’s not, my cup of tea, not my cup of tea, not he!
Not an ounce
Not a pinch
He’s just an inch, too sure of himself for me Girl: Well of course you’ve noticed his manly physique and that look in his eye
Girl: Well I’m sure he can cut almost any man out of size!
Girl: He must he as fierce as a tiger when he’s mad
Girl: And I’ll bet he cries like a little boy when he’s sad
Babe: But I’m not at all in love, not at all in love not I!
Not a straw
Not a hair
I don’t care if he’s as strong as a lion
Or if he has the rest of you sighing
You may be sold but this girl aint buying!
I’m not at all in love!
Girls: She’s not at all in love, not at all in love, oh no Babe: Not a pin, not a crumb
Girls: Must be the summer heat that gives her that glow
Cuz she’s not at all in love, not at all in love, she cries!
Babe: Not a snip, not a bite
Girls: Must be the light from the ceiling shining there in her eyes
He’s young and handsome, and smart, and we can’t get over it Babe: but this ladies heart he doesn’t effect a bit
Girls: It’s easy to see that her daffy grin is a grin she always wears
And she’s breathless because she ran up a flight of stairs!
Girls: «obviously»
«naturally»
«Certainly»
«naturally»
«Certainly»
Ha!
She’s not at all in love, not at all in love, not she
Babe: No I’m not!
Girls: Not a dot
Babe: Not a touch
Girls: No not much
Babe: When I fall in love, there will be no doubt about it Cuz you will know by the way that I shout it Girls (softly): Your shouting
Babe (softly): I haven’t fallen
Girls: she hasn’t fallen
Babe: I’m not at all in love!
Girls (pick up when she says at): She’s not at all in love!
Перевод песни
Babe: «Любовь, вы с ума сошли?»
Девочки: «Некоторые люди не могут сказать, когда они ударяют их!»
Все, что вам нужно сделать, это поздороваться с мужчиной
И у тебя есть шепот у него на ухе
Все, что вам нужно, это быть вежливым с ним
И они проведут ночь с HIM
Если есть парень, у вас просто есть пиво с
Они заставили вас установить дату свадьбы
Кажется, у них просто грязь
Чтобы согнуть ухо с
Итак, прежде чем вы начнете
Я слышу с ... состояние
Я не совсем люблю, совсем не люблю, не я!
Ничуть
Не могу
Хотя я признаю, что он довольно тонкий парень
Но он не, моя чашка чая, не моя чашка чая, не он!
Не унция
Не щепотка
Он всего лишь на дюйм, слишком уверен в себе для меня. Девочка: Конечно, вы заметили его мужественное телосложение и этот взгляд в его глазах
Девочка: Я уверен, что он может вырезать почти любого человека из размера!
Девочка: Он должен быть таким же жестоким, как тигр, когда он сумасшедший
Девочка: И я буду держать пари, что он плачет, как маленький мальчик, когда он печален
Младенец: Но я совсем не влюблен, совсем не люблю, не я!
Не солома
Не волосы
Меня не волнует, что он такой же сильный, как лев
Или если он оставит вас, вздохнув
Вы можете быть проданы, но эта девушка не покупает!
Я совсем не влюблен!
Девочки: Она совсем не в любви, совсем не в любви, о нет, детка: не булавка, не крошка
Девочки: Должно быть летняя жара, которая дает ей это свечение
Потому что она совсем не влюблена, совсем не влюблена, она плачет!
Малыш: Не нож, не укус
Девушки: Должен быть свет от потолка, сияющего там в ее глазах
Он молод, красив и умен, и мы не можем справиться с этим. Малыш: но это дамское сердце он не влияет немного
Девочки: Легко видеть, что ее неряшливая усмешка - это усмешка, которую она всегда носит
И она задыхалась, потому что она побежала по лестнице!
Девушки: «очевидно»
«Естественно»
"Безусловно"
«Естественно»
"Безусловно"
Ха!
Она совсем не влюблена, совсем не в любви, не она
Младенец: Нет, я не!
Девочки: не точка
Младенец: Не трогать
Девушки: не так много
Младенец: Когда я влюбляюсь, в этом не будет никаких сомнений. Потому что ты узнаешь, что я кричу тебе. Девочки (мягко): Твои крики
Малыш (мягко): Я не упал
Девочки: она не упала
Младенец: Я совсем не влюблен!
Девушки (забирай, когда она говорит): Она совсем не влюблена!