John Prine - Donald And Lydia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Donald And Lydia» из альбомов «Prime Prine» и «John Prine» группы John Prine.
Текст песни
Small town, bright lights, Saturday night,
Pinballs and pool halls flashing their lights.
Making change behind the counter in a penny arcade
Sat the fat girl daughter of Virginia and Ray
(Spoken:)
Lydia
Lydia hid her thoughts like a cat
Behind her small eyes sunk deep in her fat.
She read romance magazines up in her room
And felt just like Sunday on Saturday afternoon.
But dreaming just comes natural
Like the first breath from a baby,
Like sunshine feeding daisies,
Like the love hidden deep in your heart.
Bunk beds, shaved heads, Saturday night,
A warehouse of strangers with sixty watt lights.
Staring through the ceiling, just wanting to be Lay one of too many, a young PFC:
(Spoken:)
Donald
There were spaces between Donald and whatever he said.
Strangers had forced him to live in his head.
He envisioned the details of romantic scenes
After midnight in the stillness of the barracks latrine.
Repeat Chorus:
Hot love, cold love, no love at all.
A portrait of guilt is hung on the wall.
Nothing is wrong, nothing is right.
Donald and Lydia made love that night.
(Spoken:)
Love
The made love in the mountains, they made love in the streams,
They made love in the valleys, they made love in their dreams.
But when they were finished there was nothing to say,
'Cause mostly they made love from ten miles away.
Repeat Chorus:
Перевод песни
Малый город, яркие огни, в субботу вечером,
Пинбол и пул-залы мигали огнями.
Внесение изменений за прилавком в арсенал пенни
Сон толстой девушки дочери Вирджинии и Рэя
(Разговорный :)
Лидия
Лидия спрятала свои мысли, как кошка
За ее маленькими глазами погрузился глубоко в ее жир.
Она читала романтические журналы в своей комнате
И чувствовал себя так же, как воскресенье в субботу днем.
Но сновидение только приходит естественным
Как первое дыхание от ребенка,
Подобно солнечным сияющим маргариткам,
Как любовь, спрятанная глубоко в твоем сердце.
Двухъярусные кровати, бритые головы, в субботу вечером,
Склад незнакомцев с огнями шестидесяти ваттов.
Смотря сквозь потолок, просто желая быть одним из слишком много, молодой PFC:
(Разговорный :)
Дональд
Между Дональдом и всем, что он сказал, были пробелы.
Незнакомцы заставили его жить в его голове.
Он представил подробности романтических сцен
После полуночи в тишине уборной бараков.
Повторить хор:
Горячая любовь, холодная любовь, любовь вообще.
На стене висит портрет вины.
Ничего не случилось, ничего не получается.
Дональд и Лидия занимались любовью той ночью.
(Разговорный :)
Люблю
Сделанная любовь в горах, они занимались любовью в ручьях,
Они занимались любовью в долинах, занимались любовью во сне.
Но когда они закончили, нечего было сказать,
Потому что в основном они занимались любовью с десяти миль.
Повторить хор: