John Mellencamp - Coming Down The Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Coming Down The Road» из альбома «No Better Than This» группы John Mellencamp.

Текст песни

Well, I heard the bells of freedom
As I was comin' down the road, comin' down the road
And I follow that echo wherever it goes
I was comin' down the road
But there always seemed to be trouble in my past
I found my hands tied behind my back
As I was comin' down the road, comin' down the road
Well, I heard the truth, call my name
As I was comin' down the road, comin' down the road
And I followed that voice to the valley below
As I was comin' down the road
And it took me down a path where I was lost all the time
I found some truth but it could never be mine
And I was comin' down the road, comin' down the road
And I saw myself for a second as I really am As I was comin' down the road
And I had to look away in disbelief I suppose
As I was comin' down the road
I caught a glimpse of myself as others see me And I wasn’t the fellow that I thought I’d be As I was comin' down the road, comin' down the road
I saw you out my window you was wondering along
As I was comin' down the road
And I raised my hand as if to say hello
As I was comin' down the road
But you didn’t wave back, you just walked on by Alone by yourself till the day you die
And I guess the truth and freedom before is all a lie
Somewhere down the road, somewhere down the road

Перевод песни

Ну, я слышал колокола свободы
Когда я шел по дороге, по дороге
И я слежу за этим эхом, куда бы он ни шел
Я пошел по дороге
Но в моем прошлом всегда были проблемы
Я нашел свои руки за спиной
Когда я шел по дороге, по дороге
Ну, я слышал правду, назови свое имя
Когда я шел по дороге, по дороге
И я последовал за этим голосом в долину ниже
Когда я шел по дороге
И это заставило меня идти по пути, где я все время терялся
Я нашел правду, но никогда не мог быть моим
И я пошел по дороге, по дороге
И я видел себя на секунду, как я на самом деле. Когда я шел по дороге
И я должен был отвести взгляд в недоумении, я полагаю,
Когда я шел по дороге
Я поймал взгляд на себя, как другие видят меня. И я не был тем, кем я думал, что буду. По мере того, как я шел по дороге,
Я видел тебя в моем окне, о котором ты думал
Когда я шел по дороге
И я поднял руку, как бы поздороваться
Когда я шел по дороге
Но вы не отмахивались назад, вы просто продолжали одиночество самостоятельно до того дня, когда вы умрете
И я догадываюсь, что истина и свобода прежде всего являются ложью
Где-то по дороге, где-то по дороге