John Lennon - Dear Yoko текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dear Yoko» из альбома «Double Fantasy» группы John Lennon.

Текст песни

Oh well-a-hell-a-hell,
Even after all those years,
I miss you when you're not here,
I wish you were here, my dear yoko.
Even if it's just a day,
I miss you when you're away,
I wish you were here today, dear yoko.
Even if it's just one night,
I miss you and it don't feel right,
I wish you were here tonight, dear yoko.
Even if it's just one hour,
I wilt just like a fading flower,
Ain't nothing in the world like our love, dear yoko.
Oh, oh, yoko!
I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
Oh, oh, yoko!
I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
(no, sir!
Even when I'm miles at sea,
And nowhere is the place to be,
Your spirit's watching over me, dear yoko.
Even when I watch tv,
There's a hole where you're supposed to be,
There's nobody lying next to me, dear yoko.
Oh, oh, yoko!
I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
Oh, oh, yoko!
I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go.
Even after all this time,
I miss you like the sun don't shine.
Without you I'm a one track mind, dear yoko.
After all is really said and done,
The two of us are really one,
The goddess really smiled upon our love, dear yoko.

Перевод песни

Ну-а-ад-а-ад,
Даже после всех этих лет,
Я скучаю по тебе, когда тебя здесь нет,
Я хочу, чтобы ты был здесь, мой дорогой йоко.
Даже если это всего лишь день,
Я скучаю по тебе, когда тебя нет,
Хотел бы я, чтобы ты был здесь сегодня, дорогой йоко.
Даже если это всего одна ночь,
Я скучаю по тебе, и это не кажется правильным,
Хотел бы я, чтобы ты был здесь сегодня вечером, милый йоко.
Даже если это всего лишь час,
Я буду похож на затухающий цветок,
Разве нет ничего в мире, как наша любовь, дорогой йоко.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
(нет, сэр!
Даже когда я нахожусь в милях в море,
И нигде не должно быть места,
Твой дух смотрит на меня, милый йоко.
Даже когда я смотрю телевизор,
Там есть дыра, где вы должны быть,
Никто не лежит рядом со мной, дорогой йоко.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
О, о, йоко!
Я никогда, никогда, никогда, никогда не отпущу тебя.
Даже после всего этого времени,
Я скучаю по тебе, как солнце не светит.
Без тебя я один трек, дорогой йоко.
В конце концов, это действительно сказано и сделано,
Мы вдвоем,
Богиня действительно улыбнулась нашей любви, дорогой йоко.