John Lee Hooker - My First Wife Left Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My First Wife Left Me» из альбомов «The Folk Lore Of John Lee Hooker», «King Of The Boogie» и «Is He The World's Greatest Blues Singer?» группы John Lee Hooker.
Текст песни
When my first wife left me, she left my heart in misery
When my first wife left me, she left my heart in misery
Ever since that day boy, I don’t think I’ll ever love again
If I can get her back again, I’ll never roam no more
If I get her back again, boys, I never roam no more
I had a good wife, but I did not treat her right
It’s my fault, only have myself to blame
It’s my fault, it’s my fault boys, I only have myself to blame
She would have been home right now, if I hadn’t wanted every woman that I seen
I found out one thing, these women don’t mean you no good
I found out one thing people, these women don’t mean you no good
You mistreated a good girl for some woman, that she’d turn around and turn her
back on you
Yes, yeah
I’m having bad luck, having bad luck ever since she been gone
I’m having bad luck, bad luck, bad luck, ever since my baby been gone
When she was at home, Lord, I did not treat her right
Перевод песни
Когда моя первая жена бросила меня, она оставила мое сердце в страданиях.
Когда моя первая жена бросила меня, она оставила мое сердце в страданиях.
С того самого дня, парень, я не думаю, что когда-нибудь полюблю снова.
Если я смогу вернуть ее обратно, я больше никогда не буду бродить.
Если я верну ее снова, парни, я больше не буду бродить.
У меня была хорошая жена, но я плохо с ней обращался.
Это моя вина, винить только себя.
Это моя вина, это моя вина, парни, я должен винить только себя.
Она была бы дома прямо сейчас, если бы я не хотел, чтобы каждая женщина, которую я видел,
Узнала одну вещь, эти женщины не значат для тебя ничего хорошего.
Я узнал кое-что, люди, эти женщины не значат для тебя ничего хорошего.
Ты плохо обращался с хорошей девочкой ради какой-то женщины, что она обернется и
отвернется от тебя.
Да, да ...
Мне не везет, мне не везет с тех пор, как она ушла.
Мне не везет, не везет, не везет с тех пор, как моя малышка ушла.
Когда она была дома, Господи, я плохо с ней обращался.