John Hiatt - Thirty Years Of Tears текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thirty Years Of Tears» из альбома «Stolen Moments» группы John Hiatt.
Текст песни
Is this a place I can rest my poor head
To gather my thoughts in sweet silence
Is this a place where the feelings aren’t dead
From an overexposure to violence
And is this a place I can slowly face
The only one I truly can know
These are tears from a long time ago
I got these tears from a long time ago
I need to cry 30 years or so These are tears from a long time ago
Oh Darling, oh darling, say unto me Where have you been all my lifetime
Well I have been swimmin' the seven sad seas
Fair women have thrown me their lifelines
And I just pulled them on to the water’s dark grin
I’d have warned 'em but I didn’t know
These are tears from a long time ago
I’ve got these tears from a long time ago
I need to cry 30 years or so These are tears from a long time ago
Well, I’ve cried me a river, I’ve cried me a lake
I’ve cried till the past nearly drowned me Tears for sad consequences
Tears for mistakes
But never these tears that surround me Alone in this place with a lifetime to trace
And a heartbeat that tells me it’s so
I’ve got these tears from a long time ago
These are tears from a long time ago
And I need to cry 30 years or so These are tears from a long time ago
These are tears from a long time ago
I’ve got these tears from a long time ago
Перевод песни
Это место, где я могу отдохнуть
Собирать мысли в милой тишине
Это место, где чувства не мертвы
От чрезмерного воздействия на насилие
И это место, где я могу медленно
Единственный, кого я действительно знаю
Это слезы с давних времен
Я получил эти слезы давным-давно
Мне нужно плакать 30 лет или около того. Это слезы с давних времен
О, Дарлинг, о, дорогая, скажи мне, где ты был всю мою жизнь
Ну, я плавал в семи печальных морях
Справедливые женщины бросили мне свои жизненные линии
И я просто натянул их на темную усмешку
Я бы предупредил их, но я не знал
Это слезы с давних времен
У меня эти слезы давным-давно
Мне нужно плакать 30 лет или около того. Это слезы с давних времен
Ну, я кричал мне рекой, я закричал мне озеро
Я плакала, пока прошлое не утопило меня. Слезы за печальные последствия
Слезы за ошибки
Но никогда эти слезы, которые окружают меня Один в этом месте со всей жизнью, чтобы проследить
И сердцебиение, которое говорит мне, что это так
У меня эти слезы давным-давно
Это слезы с давних времен
И мне нужно заплакать 30 лет. Это слезы с давних времен
Это слезы с давних времен
У меня эти слезы давным-давно