John Hiatt - Seven Little Indians текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seven Little Indians» из альбома «My Kind of Town» группы John Hiatt.

Текст песни

There were seven little Indians
Living in a brick house on Central Avenue
Gathered 'round their daddy
Tellin' stories in the living room
From a slightly unrealistic point of view
Momma was off yonder in the kitchen somewhere
Boiling up some hot water for them to all get up to their necks in The seven little Indians new
If the rest of the tribe ever scrutinized their household
Somehow it would not pass inspection
The big chief railed on And spun his tales of brave conquest
About the moving of his little band
Up to Alaska
Where the caribou run free
See he had been there putting in telephone lines
For the army during World War II
Even brought back a picture of a frozen mastodon
For the little Indians to see
And some mukluks and some sealskin gloves
And a coat with beads around the collar
His wife kept them in the mothballs
Underneath the Hudson Bays
And every once and a while he’d get all wound up With one of his stories, he’d put them all on And dance around in that blue TV light
Like it was some campfire blazing away
Well he stamped and he hollered
But he could not stay warm in that living room
And even the seven little Indians could feel the chill
And although everything always worked
Out for the better in all of his stories
In that old brick house it always felt like
Something was movin' in for the kill
Blazing like a trail
Shot through the eyes of the seven little Indians
Blazing like the sheets of light dancing up in the sky
Up above Anchorage
Blazing like a star shot down to the ground
Back home again in Indiana
Now it finally got so quiet you could hear a pin drop
They started dropping like flies
The oldest little Indian got sick and vanished
The big chief went two years later
The mother raised the six little Indians up The best she could
To be housewives, musicians, and insurance salesmen
But they all shared this common denominator
You see, all the characters in the big chief’s stories
Were named after the seven little Indians
And like I said, in his stories everything
Always worked out for the better
And now as I’m telling this stuff to my own kids
Dancing around in that blue TV light
Well, I wish I had those mukluks, those sealskin gloves
And that coat with beads around the collar

Перевод песни

Было семь маленьких индейцев
Жизнь в кирпичном доме на Центральном проспекте
Собравшиеся вокруг своего папы
Рассказы Теллина в гостиной
С немного нереальной точки зрения
Мама была где-то на кухне где-то
Кипятите немного горячей воды для них, чтобы все поднялись на их шею. Семь маленьких индейцев
Если остальная часть племени когда-либо изучала свою семью
Как-то это не пройдет проверку
Большой главный рельс наложил на И развернул свои рассказы о храбром завоевании
О движении своей маленькой группы
До Аляски
Где карибу бежать бесплатно
Видишь, он там клал телефонные линии
Для армии во время Второй мировой войны
Даже привезли картину замороженного мастодона
Для маленьких индейцев увидеть
И некоторые муклуки и некоторые перчатки из тюленьей кожи
И пальто с бусами вокруг воротника
Его жена держала их в кармане
Под Гудзонскими заливами
И время от времени он все сводил с одной из своих историй, он все их надел и танцевал в этом синем свете телевизора
Как будто какой-то костер, пылающий
Ну, он сделал печать, и он крикнул
Но он не мог оставаться теплым в этой гостиной
И даже семь маленьких индейцев могли почувствовать холод
И хотя все всегда работало
В лучшем случае во всех своих рассказах
В этом старом кирпичном доме всегда было так
Что-то подвигло за убийство
Пылающий как след
Выстрел в глазах семи маленьких индейцев
Пылающий, как листы света, танцующие в небе
Вверх по Анкориджу
Пылающий, как звезда, сбитая с ног
Возвращение домой в Индиане
Теперь, наконец, стало так тихо, что вы слышали падение штифта
Они начали падать, как мухи
Самый старый маленький индеец заболел и исчез
Большой начальник отправился через два года
Мать подняла шесть маленьких индейцев. Лучшее, что она могла
Быть домохозяйками, музыкантами и страховыми агентами
Но все они разделили этот общий знаменатель
Видите ли, все персонажи рассказов великого вождя
Названы в честь семи маленьких индейцев
И, как я уже сказал, в его рассказах все
Всегда работал в лучшую сторону
И теперь, когда я рассказываю этот материал своим детям
Танцуя в этом синем свете телевизора
Хорошо, мне жаль, что у меня были эти муклуки, эти перчатки из тюленьей кожи
И это пальто с бусами вокруг воротника