John Axelrod - Liebeszauber текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Liebeszauber» из альбома «Brahms Beloved: Symphonies 2 & 4 / Clara Schumann Lieder» группы John Axelrod.
Текст песни
Die Liebe saß als Nachtigall
Im Rosenbusch und sang;
Es flog der wundersüße Schall
Den grünen Wald entlang
Und wie er klang, da stieg im Kreis
Aus tausend Kelchen Duft
Und alle Wipfel rauschten leis'
Und leiser ging die Luft;
Die Bäche schwiegen, die noch kaum
Geplätschert von den Höh'n
Die Rehlein standen wie im Traum
Und lauschten dem Getön
Und hell und immer heller floß
Der Sonne Glanz herein
Um Blumen, Wald und Schlucht ergoß
Sich goldig roter Schein
Ich aber zog den Weg entlang
Und hörte auch den Schall
Ach! was seit jener Stund' ich sang
War nur sein Widerhall
Перевод песни
Любовь сидела как соловей
В розовом кусте и пел;
Долетел чудодейственный звук
Вдоль зеленого леса
И как он звучал, так в круге поднялся
Из тысячи чаш аромат
И все верхушки тихо шумели
И тише пошел воздух;
Ручьи молчали, еще едва
Geplätschert от Höh'n
Оленька стояла как во сне.
И прислушивались к звуку
И ярко и все ярче плыл
Солнца блеск внутри
Кругом цветы, лес и овраг
Себе золотисто-красное свечение
Я же двинулся по тропинке
И услышал звук
Ах! что с того часа я пел
Был лишь его резонанс