John Anderson - Stop in the Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stop in the Road» из альбома «I Just Came Home To Count The Memories» группы John Anderson.

Текст песни

Put the hammer down, just ignore that county line
I’ve had enough of this old town, we’re leavin' it behind
Folks have dropped their friendly act and now they’re gettin' cold
And this old place ain’t home it’s just a stop in the road
Don’t worry about our clothes and things, we’re leavin' them behind
They’ll be right here when we get back if I should change my mind
But that’s not likely 'cause this way of life is gettin' old
This old place ain’t home, it’s just a stop in the road
Just a stop in the road, not where you’re gonna say is born and raised
Just a stop in the road, too soon you get to feelin' out of place
You never see it but you feel it smirkin' every grin
Too soon you get the feelin' you’re on the outside lookin' in
I wouldn’t want to be caught here and find I’m gettin' old
This old place ain’t home, it’s just a stop in the road
Don’t worry where we’re goin', just drive till you feel right
We don’t need a roadmap to get us out of sight
We’ll start lookin' for a place where we can settle down
But right now, do us a favor, get us out of town
Drive this old machine like it’s been entered in a race
Don’t slow it down until you see a smile across my face
I could tell we didn’t belong here without havin' to be told
This old place ain’t home, it’s just a stop in the road
Just a stop in the road, not where you’re gonna say is born and raised
Just a stop in the road, too soon you get to feelin' out of place
You never see it but you feel it smirkin' every grin
Too soon you get the feelin' you’re on the outside lookin' in
I wouldn’t want to be caught here and find I’m gettin' old
This old place ain’t home, it’s just a stop in the road

Перевод песни

Опусти молот, просто не обращай внимания на линию округа.
С меня хватит этого старого города, мы оставляем его позади.
Люди бросили свои дружеские отношения, и теперь им становится холодно, и это старое место не дома, это просто остановка на дороге, не беспокойтесь о нашей одежде и вещах, мы оставляем их позади, они будут здесь, когда мы вернемся, если я передумаю, но это вряд ли, потому что этот образ жизни становится старым.
Это старое место не дом, это просто остановка на дороге, просто остановка на дороге, не там, где ты собираешься сказать, что родился и вырос, просто остановка на дороге, слишком скоро ты почувствуешь себя не на своем месте, ты никогда этого не увидишь, но ты чувствуешь, как это ухмыляется, каждая ухмылка слишком рано, ты чувствуешь, что ты снаружи смотришь на меня.
Я не хотел бы быть пойманным здесь и найти, что я становлюсь старым.
Это старое место не дом, это просто остановка на дороге,
Не волнуйся, куда мы едем, просто езжай, пока не почувствуешь себя хорошо.
Нам не нужна дорожная карта, чтобы выбраться из поля зрения,
Мы начнем искать место, где мы могли бы успокоиться,
Но прямо сейчас, сделай нам одолжение, вытащи нас из города,
Веди эту старую машину, как будто она была введена в гонку.
Не останавливайся, пока не увидишь улыбку на моем лице,
Я могу сказать, что нам здесь не место, не сказав об этом.
Это старое место не дом, это просто остановка на дороге, просто остановка на дороге, не там, где ты собираешься сказать, что родился и вырос, просто остановка на дороге, слишком скоро ты почувствуешь себя не на своем месте, ты никогда этого не увидишь, но ты чувствуешь, как это ухмыляется, каждая ухмылка слишком рано, ты чувствуешь, что ты снаружи смотришь на меня.
Я не хотел бы быть пойманным здесь и найти, что я становлюсь старым.
Это старое место не дом, это просто остановка на дороге.