Joey Hatcher - Before We Knew Who We Were текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Before We Knew Who We Were» из альбома «Music in My Head» группы Joey Hatcher.
Текст песни
I couldn’t watch you walk away
It hurt too much to see you crying
I thought we’d make this happen someday
But we didn’t work
Though we were closer than friends
We knew our plans would come between us
You made me a better man
Now every time
I picture you in my mind
I remember.
That was you and I, running on the wind
Laughing up a storm, our love was being born
We would talk for hours, like there was no time
That was you and I, that was you and I
Before we knew who we were
II
If you wonder why I never write
It’s cause I still have feelings for you
and I hear you’re with a great guy
but he better see
just how lucky he must be to have found you
and if things ever change
You’ll know exactly where to find me
at the pier where we first kissed
and I’ll run to you
Catch you in my arms, Like I used to
That was you and I, running on the wind
laughing up a storm, our love was being born
We would talk for hours, like there was no time
that was you and I, that was you and I
Before we knew who we were
Bridge
I could be the dad, always on the go
you can be the perfect housewife every man’s ever hoped for
briefcase, fresh bread, black coffee, get me fed
you can raise the kids, blow a kiss through the screen door
but changing from the start, we would fall apart,
turning into the strangers we knew we always really were
II
That was you and I, running on the wind
laughing up a storm, our love was being born
We would talk for hours, like there was no time
that was you and I, that was you and I
Before we knew who we were
That was you and I, running different ways
crying up a storm, our love was slowly torn
we would plan our lives like the fools we were
that was you and I, that was you and I
Before we knew who we were
I wish you the best, I trully do
For all that you taught me
I need to thank you
Thank you for the good times
thank you for the bad
you’ve given me some of the best days
I’ve ever had
Перевод песни
Я не мог смотреть, как ты уходишь.
Слишком больно видеть, как ты плачешь.
Я думал, что когда-нибудь это случится,
Но у нас ничего не вышло.
Хотя мы были ближе, чем друзья.
Мы знали, что наши планы встанут между нами,
Ты сделал меня лучше.
Теперь каждый раз.
Я представляю тебя в своих мыслях.
Я помню.
Это были ты и я, бегущие по ветру,
Смеющиеся над бурей, наша любовь рождалась,
Мы говорили часами, как будто не было времени,
Это были ты и я, это были ты и я.
До того, как мы узнали, кто мы такие.
II
Если тебе интересно, почему я никогда не пишу,
Это потому, что у меня все еще есть чувства к тебе,
и я слышу, что ты с замечательным парнем,
но ему лучше понять,
как ему повезло, что он нашел тебя.
и если что-то изменится ...
Ты точно знаешь, где меня найти
на пирсе, где мы впервые поцеловались,
и я бегу к тебе.
Поймаю тебя в свои объятия, как раньше,
Это были ты и я, бегущие по ветру,
смеющиеся над бурей, наша любовь рождалась,
Мы разговаривали часами, как будто не было времени,
это были ты и я, это были ты и я.
До того, как мы узнали, кто мы такие.
Мост.
Я мог бы быть отцом, всегда в пути.
ты можешь быть идеальной домохозяйкой, на которую каждый мужчина когда-либо надеялся, для
портфеля, свежего хлеба, черного кофе, накорми меня.
ты можешь растить детей, целовать их через экранную дверь,
но меняясь с самого начала, мы бы развалились,
превратившись в незнакомцев, которыми мы всегда были.
Это были ты и я, бегущие по ветру,
смеющиеся над бурей, наша любовь рождалась,
Мы разговаривали часами, будто не было времени,
это были ты и я, это были ты и я.
До того, как мы узнали, кем мы были,
Это были ты и я, мы бежали разными путями,
крича шторм, наша любовь медленно разрывалась,
мы планировали наши жизни, как дураки, мы были,
это были ты и я, это были ты и я.
До того, как мы узнали, кто мы такие.
Я желаю тебе всего наилучшего, я стараюсь сделать
Все, чему ты меня научила.
Мне нужно поблагодарить тебя,
Спасибо за хорошие времена,
Спасибо за плохое,
что ты подарил мне лучшие дни.
У меня никогда не было ...