Joell Ortiz - Project Boy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Project Boy» из альбома «In Da Streets, Vol. 1» группы Joell Ortiz.

Текст песни

Ugh
Slow the music down just a tad
«The projects»
Ugh
«Boy!»
Yeah
Dat sound good right there
Joell Ortiz. Yaowa!
Premier what up, man? Ugh
«The projects»
Goddamn it, I done did it again
I swear them cameras flash every time I pick up a pen
What y’all spit sugar-coated, I be spittin' that phlegm
Cause where I come from, little dudes got guns bigger than them
And crack heads smoke anything that fit in that stem
And little girls do grown men just to sit in that Benz
I’m from the projects, boy (What)
I’m from the projects, boy (What)
If you’re not from there listen close I drop some knowledge boy
Night, time you hear thunder from the hottest toy
If you upstairs you sayin' prayers hopin' it’s not your boy
With police around, it ain’t just to lock you up (Nah)
They hope somethin' look like a gun so they can pop you up
See me, I play it smooth like a hockey puck
If I ain’t writin', I’m in the room with a stocky slut
It ain’t friendly outside
Cause like 'rybody po' for that doe you can go
Let me let 'rybody know this
«Now this here is for the projects»
«Boy!»
«Now this here is for the projects»
«Strong or not»
«This is rap»
«That's all you got»
See where I come from
Motherfuckers get home from up top
And the kids they used to send to the store own the spot
And them young boys don’t give a what if you old or not
We talkin' lizard shorty shit and he will roast your knot
While you was gone, he got it on and moved that dope and rock
But before them roosters cock-a-doodle-do he post the block
Yeah, that’s a projects boy (What)
Yeah, that’s a projects boy (What)
If you ain’t from here listen close I’ll drop some knowledge boy
Snitchin'?
We don’t allow that
Man, you tell and you dead
The repercussion be disgustin'
Put Joell in the Fed
Somebody clothes and shottie smoke till their melon is red
In the streets my name hold weight like elephant legs
I’m a projects boy
Crooper’s P’s be here
They let me in and now it’s locked like pezzy hair
Oh you don’t get it?
Let’s please be clear
It’s like I went celibate
Cause ain’t nobody fuckin' with Ortiz this year
«Now this here is for the projects»
«Boy!»
«Now this here is for the projects»
«Strong or not»
«This is rap»
«That's all you got»
Man, I love where I’m from
You can call it the hood
Call it the ghetto, call it the gutter, call it the slum
I’m callin' it home
That’s where I roamed all my life
This trouble is all I know so that’s all I write (Listen)
My family my friends, we are not all alright (Nope)
So when I pick up this mic, I rhyme with all of my might
I’m from the projects boy (What)
I’m from the projects boy (What)
If you ain’t from there, listen close, I’ll drop some knowledge boy
See I ain’t got to listen close
You make a lot of noise
I hear your whole conversation
Every word
The project walls thinner than my Blackberry Curve
When I was young my moms and pops got on my every nerve
With all that arguin' until that check hit
And them food stamps held them down like a TEC clip
Then daddy made an exit
Mommy couldn’t accept it
In and out the crib for that next hit
That project shit, nigga
«Now this here is for the projects»
«Boy!»
«Now this here is for the projects»
«Strong or not»
«This is rap»
«That's all you got»

Перевод песни

Тьфу!
Притормози музыку немного.
"The projects"
Ugh
"Парень!"
Да!
Дат звучит хорошо прямо здесь.
Джоэлл Ортиз. Йова!
Что случилось с премьерой, чувак?
» The projects "
Черт возьми, я сделал это снова.
Клянусь, камеры будут мигать каждый раз, когда я возьму ручку.
То, что вы плюете, покрытое сахаром, я плюю на эту мокроту, потому что там, откуда я родом, у маленьких парней оружие больше, чем у них, и крэк-головы курят все, что подходит к этому стволу, а маленькие девочки-взрослые мужчины, чтобы сидеть в этом Бенце, я из проектов, парень (что) я из проектов, парень (что) если ты не оттуда, слушай внимательно, я бросаю немного знаний, парень
Ночь, время, когда ты слышишь гром от самой горячей игрушки.
Если ты наверху, ты произносишь молитвы, надеясь, что это не твой парень
С полицией, это не просто запереть тебя (нет)
, они надеются, что что-то будет похоже на пистолет, чтобы они могли вытащить тебя.
Видишь ли, я играю гладко, как хоккейная шайба.
Если я не пишу, я в комнате с коренастой шлюхой,
Она не дружелюбна снаружи,
Потому что, как "рыбоди по", Ты можешь пойти.
Дай мне сказать рыбоди об этом.
"Теперь это для проектов».
»Парень!"
"Теперь это для проектов"
, "сильный или нет»
, «это рэп"
, "это все, что у тебя есть"»
Посмотри, откуда я родом.
Ублюдки возвращаются домой с вершины,
А дети, которых они посылали в магазин, владеют местом,
И эти молодые парни не дают, что, если ты стар или нет
Мы разговариваем с ящерицей, коротышка, и он сожжет твой узел, пока тебя не было, он взял его и переехал, этот наркотик и рок, но до того, как эти петухи-петух-каракули-он отправит блок, Да, это парень с проектами (что?) да, это парень с проектами (что?)
Если ты не отсюда, слушай внимательно, я оставлю немного знаний, парень,
Стукач?
Мы не допускаем этого.
Чувак, ты говоришь, и ты мертв.
Репертуар будет отвратителен,
Поставь Джоэл в
Одежду федералов, и шотти курит, пока их дыня не покраснеет
На улицах, мое имя держит вес, как ноги слона.
Я-парень-
Преступник, я здесь.
Они впустили меня, и теперь она заперта, как головокружительные волосы.
О, ты не понимаешь?
Пожалуйста, давай проясним.
Как будто я стал безбрачным,
Потому что в этом году с Ортизом никто не связался.
"Теперь это для проектов».
»Парень!"
"Теперь это для проектов"
, "сильный или нет»
, «это рэп"
, "это все, что у тебя есть"»
Чувак, мне нравится, откуда я родом.
Ты можешь называть это гетто,
Называть это гетто, называть это сточной канавой, называть это трущобами.
Я зову его домой,
Там я бродил всю свою жизнь.
Эта проблема-все, что я знаю, поэтому это все, что я пишу (Слушай)
, моя семья, мои друзья, у нас не все в порядке (нет).
Поэтому, когда я беру микрофон, я рифмуюсь со всей своей мощью,
Я из "projects boy" (что)
, я из "projects boy" (что?)
Если ты не оттуда, слушай внимательно, я оставлю немного знаний, парень.
Видишь ли, я не должен слушать близко,
Ты издаешь много шума.
Я слышу весь твой разговор,
Каждое слово,
Стены проекта тоньше, чем моя кривая Blackberry,
Когда я был молод, мои мамы и папы набрались смелости
Со всеми этими спорами до тех пор, пока чек не ударил,
И эти талоны на еду не удержали их, как клип тек,
А затем папа сделал выход.
Мама не могла смириться с тем, что она
Войдет и выйдет из колыбели для следующего хита,
Ниггер.
"Теперь это для проектов».
»Парень!"
"Теперь это для проектов"
, "сильный или нет»
, «это рэп"
, "это все, что у тебя есть"»