Joe Strummer - Shouting Street текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shouting Street» из альбома «Earthquake Weather» группы Joe Strummer.

Текст песни

Down on the corner under the railway
I hear the old people saying
It was better without you babe
It was better without
You wanna live on shouting street
Watch your Punjabi
You wanna bop it on shouting street
Lay off me Biriani
Now take my motor--Now that’s a bargain
No M.O.T. and the what’sit needs welding
Tell ya who’s a-gonna fix it for you
Tell ya who’s a-gonna fit it for you
Take it down shouting street
There’ll be a geezer
He’s gotta shack on shouting street
One greasy geezer
He’s got a real sideline from Scandinavia
Where they understand things of that nature
Don’t a-tell that you got it from him
Oh don’t tell that you got it from him
Say you got it out on shouting street
Say you found it in the garbage
Say you got it out on shouting street
Say you got it from Jim Jarmusch
Let me rock it out on shouting street
Just like Eddie Cochran
We’ve seen rough boys born of this manor
Always doing their nuts when they ain’t got spanners
But just you wait till they’ve been away
Just you wait till they’ve been away
They’ll be back down shouting street
Selling lady shavers
They’ll be back on shouting street
They got good behaviour
Oh let me rock it out on shouting street
And borrow money from me neighbours
Oh let me rock it out on shouting street
In fifty seven flavours.

Перевод песни

Вниз по углу под железной дорогой
Я слышал, как старики говорили:
Было лучше, если бы вы не были
Было лучше, без
Ты хочешь жить на кричащей улице
Смотрите свой панджаби
Вы хотите, чтобы он бил на кричащей улице
Отпусти меня Бириани
Теперь возьмите мой мотор - Теперь это сделка
Нет M.O.T. И для чего нужна сварка
Скажи я, кто это исправит для тебя
Скажи, кто тебе подходит?
Возьми это, крича улицу
Будет geezer
Он должен хидить на кричащей улице
Один жирный ублюдок
У него есть реальная боковая линия от Скандинавии
Там, где они понимают вещи такого характера
Не говорите, что вы получили его от него
О, не говори, что ты получил от него
Скажите, что вы получили это на кричащей улице
Скажите, что вы нашли его в мусоре
Скажите, что вы получили это на кричащей улице
Скажите, что вы получили его от Jim Jarmusch
Позвольте мне раскачать это на кричащей улице
Так же, как Эдди Кокран
Мы видели грубых мальчиков, рожденных из этой усадьбы
Всегда делайте свои гайки, когда у них нет ключей
Но только вы ждете, пока они не уйдут
Просто подождите, пока они не уйдут
Они вернутся, крича улицу
Продажа бритвенных станков
Они вернутся на кричащую улицу
Они получили хорошее поведение
О, позволь мне раскачать это на кричащей улице
И занять деньги у меня соседи
О, позволь мне раскачать это на кричащей улице
В пятидесяти семи ароматах.