Joe Ely - Dame Tu Mano текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dame Tu Mano» из альбома «B4 84» группы Joe Ely.
Текст песни
Dame tu mano
Dame tu mano
The night is cheap like a velvet painting
The streets are wet but it ain’t been raining
Dame tu mano
Dame tu mano
A mile of stars fell in the streets and shattered
While the guitars played strung with six daggers
Give me your hand, my little Juarez Mary
Where the mean streets meet the monastary
Your ruby lips wet with Tequila
Theres a neon frame around Pancho Villa
Dame tu mano
Dame tu mano
The switchblade streets in need of sweeping
The Taxi waits the driver’s sleeping
Dame tu mano
Dame tu mano
I’ll turn you loose but never let you go When the summer’s gone and the cold winds blow
Give me your hand, my little Juarez Mary
Where the mean streets meet the monastary
Your ruby lips wet with Tequila
Theres a neon frame around Pancho Villa
Dame tu mano
Dame tu mano
Five hundred miles I gotta go tomorrow
And leave you here with your sweet sorrow
Dame tu mano
Dame tu mano
Their talk will sting in the morning light
They’re stringing me up this very night!
Перевод песни
Dame tu mano
Dame tu mano
Ночь дешевая, как бархатная живопись
Улицы мокрые, но не идет дождь
Dame tu mano
Dame tu mano
Миля звезд упала на улицах и разбилась
Пока гитары играли с шестью кинжалами
Дай мне руку, мой маленький Хуарес Мэри
Где средние улицы встречают монашеских
Рубиновые губы, смоченные текилой
Theres неоновая рамка вокруг Pancho Villa
Dame tu mano
Dame tu mano
Выступающие улицы, нуждающиеся в подметании
Такси ждет свидания с водителем
Dame tu mano
Dame tu mano
Я отпущу тебя, но никогда не отпущу тебя. Когда летнее прошло и холодные ветры
Дай мне руку, мой маленький Хуарес Мэри
Где средние улицы встречают монашеских
Ваши рубиновые губы, намоченные Текилой
Theres неоновая рамка вокруг Pancho Villa
Dame tu mano
Dame tu mano
Пятьсот миль, я должен завтра
И оставим вас здесь с вашей сладкой скорбью
Dame tu mano
Dame tu mano
Их разговор будет жалить в утреннем свете
Они навязывают меня этой ночью!