Joe Dassin - La rue Marie-Laurence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La rue Marie-Laurence» из альбома «Les Femmes De Ma Vie» группы Joe Dassin.
Текст песни
Toutes ces rues qui ont les noms c? L? Bres
Je les ai oubli? Es, mais je garde dans mes pens? Es Tous les visages que j’y voyais nagu? Re Et mon plan de la ville est un calendrier
Toutes les rues de Paris portent un pr? Nom de fille
Souvenirs d’un temps disparu
Y’a la rue St? Phanie et la rue Caroline
L’avenue de la Fille Inconnue
Le boulevard Virginie et l’impasse Martine
Ces jolis rendez-vous qui n’existent plus
Mais ma rue pr? F? Are? E,
Celle o? J’aimais are? Ver
Elle a un nom qui danse, la rue Marie-Laurence
Pauvre Moli? Re, pauvre Pierre Corneille
Pauvre? Mile Zola, malheureux L? On Gambetta
Du paradis o? Vos? Mes sommeillent
Pardonnez? Celui par la faute de qui
Toutes les rues de Paris portent un pr? Nom de fille
Souvenirs d’amours disparus
Y’a la rue St? Phanie et la rue Caroline
L’avenue de la Fille Inconnue
Le boulevard Virginie et l’impasse Martine
Ces jolis rendez-vous qui n’existent plus…
Перевод песни
Все эти улицы, которые имеют названия c? L? Бра
Я их забыл? Есть, но я держу в своих мыслях? Es Все лица, которые я видел нагу? Re И мой план города - это календарь
На всех улицах Парижа есть пр. Имя девушки
Воспоминания о времени
Есть улица Рю? Фани и Кэролайн-стрит
Авеню Неизвестной девушки
Бульвар Вирджини и тупик Мартин
Эти прекрасные встречи, которые больше не существуют
Но мой уличный пр? F? Действительно ли? E,
Это о? Я любил это? червь
У нее есть танцевальное имя, rue Marie-Laurence
Бедный Моли? Re, плохой Пьер Корниль
Плохо? Миле Золя, несчастный Л? Это Гамбетта
Из рая? Ваш? Мой сон
Pardon? Тот, кто по вине кого
На всех улицах Парижа есть пр. Имя девушки
Воспоминания о пропавших любви
Есть улица Рю? Фани и Кэролайн-стрит
Авеню Неизвестной девушки
Бульвар Вирджини и тупик Мартин
Эти прекрасные встречи, которые больше не существуют ...