Joaquin Sabina - Viridiana текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Viridiana» из альбома «Yo, Mi, Me, Contigo» группы Joaquin Sabina.

Текст песни

En Tijuana, tres noches por semana,
Se trabajaba en Mxico la nuit.
«Qui'hubo, seor?. Me llamo Viridiana
Y me apellido veinticinco mil».
Yo no buscaba amores mercenarios
Y ella no era la venus de Buuel,
Pero el tequila de los solitarios
Sabe mejor contigo, mademoiselle.
Y dos rondas mas tarde la besaba
Y tres besos despus me convenci,
Y en un meubl por horas que alquilaba
Ahorita les dir lo que pas.
Tantas cosas me di que no me daban,
Tantas caricias casi de verdad,
Que a mi se me olvid que trabajaba
Y ella no se acord de trabajar.
Por eso, sin faltar una semana,
Cuando me ven entrar al cabar
Los mariachis, mirando a Viridiana,
Le cantan «Y volver, volver, volver».
Y, aunque en mi cumpleaos d una cena
Y no vengan mis hijos a cenar,
Con ella cada noche es Nochebuena
Y nunca se termina el carnaval.
Porque no hay bajo la luna mexicana
Mejor menu para un perro andaluz
Ni manos que hagan como Viridiana
La tarta de manzana de amour fou.
Con el corrido de la bella Malinche
Y el pinche gachupin
Que viva Mxico la nuit! Que si
(Mais oui)

Перевод песни

В Тихуане три ночи в неделю,
Они работали в Мексике.
«Qui'hubo, сэр? Меня зовут Виридиана
И меня называют двадцать пять тысяч.
Я не искал наемных любовников
И она не была Венеру Бууэл,
Но текила одиночек
На вас это вкусно, мадемуазель.
И через два раунда я поцеловал ее
И три поцелуя позже я был убежден,
И в течение нескольких часов я снимал
Теперь расскажите им, что произошло.
Так много вещей я сказал, что они не дали мне,
Так много ласк почти реально,
Что я забыл, что работал
И она не помнила, чтобы работать.
Поэтому, не пропуская неделю,
Когда они видят, как я вхожу в кабаре
Мариачи, глядя на Виридиану,
Они поют ему «И вернуться, чтобы вернуться, чтобы вернуться».
И, хотя в мой день рождения есть обед
И пусть мои дети не приходят на обед,
С ней каждую ночь Сочельник
И карнавал никогда не заканчивается.
Потому что нет под мексиканской луной
Лучшее меню для андалузской собаки
Никаких рук, подобных Виридиане
Яблочный пирог amour fou.
В коридоре красивого Малинче
И глупый гачупин
Май Мексика живет в нюйте! Что, если
(Больше oui)