Joaquin Sabina - El Muro De Berlin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Muro De Berlin» из альбома «Mentiras Piadosas» группы Joaquin Sabina.

Текст песни

Ese tipo que va al club de golf si lo hubieras visto ayer
dando gritos de «Yankie go home», coreando slogans de Fidel.
Hoy tiene un adoquín, en su despacho, del muro de Berlín.
Ese mismo que tanto admiró la moral estilo soviet
por un catorce por ciento cambió, la imaginación al poder.
Desde que a Hollywood, llega una línea, del metro de Moscú.
Ha muerto Rasputín, se acabó la guerra fría
que viva la gastronomía.
Y uno no sabe si reír o si llorar
viendo a Rambo en Bucarest fumar la pipa de la paz.
Ese que «al capitán Goma Dos» con spray pintaba en la pared,
sufre de exceso de colesterol si fluctúan los tipos de interés.
Y tiene un adoquín, en su despacho, del muro de Berlín.
No habrá revolución, es el fin de la utopía
que viva la bisutería.
Y uno no sabe si reír o si llorar
viendo a Trotsky en Wall Street fumar la pipa de la paz.
Ha muerto Rasputín, se acabó la guerra fría
que viva la peluquería.
Y uno no sabe si reír o si llorar
por lo menos que le pongan hash a la pipa de la paz.
Siempre que lucha la KGB contra la CIA
gana la final la policía
sobre el rencor de clase floreció el amor,
ayer Lenin y Sza Sza Gabor se casaban en New York.
No habrá revolución se acabó la guerra fría
se suicidó la ideología.
Y uno no sabe si reír o si llorar…

Перевод песни

Тот парень, который идет в гольф-клуб, если вы видели его вчера
Крик «Янки домой», скандируя лозунги Фиделя.
Сегодня у него есть брусчатка в своем кабинете на Берлинской стене.
Тот, кто оба восхищался моралью советского стиля
На четырнадцать процентов изменилось, воображение к власти.
Из Голливуда прибывает линия из московского метро.
Распутин мертв, холодная война окончена
Живите гастрономией.
И никто не знает, смеяться или плакать
Наблюдая, как Рэмбо в Бухаресте курит трубку мира.
Тот, что «капитану Гоме два» с напылением, нарисованным на стене,
Страдает от избыточного холестерина, если процентные ставки колеблются.
И у него есть булыжник, в его кабинете, берлинской стены.
Не будет революции, это конец утопии
Это драгоценности.
И никто не знает, смеяться или плакать
Наблюдая, как Троцкий на Уолл-стрит курит трубку мира.
Распутин мертв, холодная война окончена
Да здравствует парикмахер.
И никто не знает, смеяться или плакать
По крайней мере, иметь хеш-трубку мира.
Всякий раз, когда КГБ борется с ЦРУ
Полицейский финал победил
На ранчо класса процветала любовь,
Вчера Ленин и Сза Сза Габор женились в Нью-Йорке.
Не будет революции, холодная война закончится
Идеология покончила жизнь самоубийством.
И никто не знает, смеяться или плакать ...