Joaquin Sabina - De Purisima y Oro текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «De Purisima y Oro» из альбома «500 Noches para una Crisis (En Directo)» группы Joaquin Sabina.
Текст песни
Academia de corte y confección,
sabañones, aceite de ricino,
gasógeno, zapatos topolino,
«el género dentro por la calor».
Para primores galerías Piquer,
para la inclusa niños con anginas,
para la tisis caldo de gallina,
para las extranjeras Luis Miguel.
Para el socio del limpia un carajillo,
para el estraperlista dos barreras,
para el Corpus retales amarillos
que aclaren el morao de las banderas.
Tercer año triunfal, con brillantina,
los señoritos cierran «Alazán»,
y, en un barquito, Miguel de Molina,
se embarca, caminito de ultramar.
Habían pasado ya los nacionales,
habían rapado a la «señá"Cibeles,
cautivo y desarmado
el vaho de los cristales.
A la hora de la zambra, en «Los Grabieles»,
por Ventas madrugaba el pelotón,
al día siguiente hablaban los papeles
de Celia, de Pemán y del bayón.
Enseñando las garras de astracán,
reclinaba en la barra de «Chicote»,
la «bien pagá"derrite, con su escote,
la crema de la intelectualidad.
Permanén, con rodete Eva Perón,
«Parfait amour», rebeca azul marino,
-«Maestro, le presento a Lupe Sino,
lo dejo en buenas manos, matador" —
Y, luego, el reservao en «Gitanillos»,
y, después, la paella de «Riscal»,
y, la tarde del manso de Saltillo,
un anillo y unas medias de cristal.
-«Niño, sube a la suite dos anisettes,
que, hoy, vamos a perder los alamares" —
de purísima y oro, Manolete,
cuadra al toro, en la plaza de Linares.
Habían pasado ya los nacionales,
habían rapado a la «señá"Cibeles,
volvían a sus cuidados
las personas formales.
A la hora de la conga, en los burdeles,
por san Blas descansaba el pelotón,
al día siguiente hablaban los papeles
de Gilda y del Atleti de Aviación.
Перевод песни
Академия вырезания и пошива,
чили, касторовое масло,
газ, туфли topolino,
«Пол внутри в жару».
Для премьер Pierer галерей,
для включенных детей с стенокардией,
для куриного бульона тизиса,
Для иностранца Луиса Мигеля.
Для партнера чистого караджильо,
для незнакомца два барьера,
для желтого теста Corpus
Которые разъясняют морао флагов.
Третий триумфальный год, с брилантиной,
джентльмены закрывают «Алазан»
И, в маленькой лодке, Мигель де Молина,
он отправляется в заморскую дорогу.
Граждане уже прошли,
Побрился «сигналом» Цибелес,
Плененный и невооруженный
Туман кристаллов.
Во время замры, в «Los Grabieles»,
Для продаж, пелотон только начинал,
На следующий день они поговорили с газетами
Селия, Пеман и Байон.
Преподавание когтей каракуля,
Опираясь на стойку «Чикоте»,
«хорошая пага» тает, с ее расщеплением,
Крем интеллигенции.
Оставайтесь с импеллером Eva Perón,
«Parfait amour», темно-синий кардиган,
- «Учитель, я представляю Лупе Сино,
Я оставляю его в надежных руках, убийца »-
А затем бронирование в «Gitanillos»,
а затем «Riscal» паэлья,
и, во второй половине дня смиренного Сальтильо,
кольца и хрустальные чулки.
- «Ребенок, подойти к сюите, две анениции,
То, что сегодня мы потеряем аламары »-
Чистого и золотого, Манолета,
Квадрат быка, на площади Линареса.
Граждане уже прошли,
Побрился «сигналом» Цибелес,
Они вернулись к своей заботе
Официальные люди.
Во время конги, в борделях,
Сан-Блас оставил взвод,
на следующий день они поговорили с газетами
Гильды и Атлети Авиации.