Joan Sebastian - Envidia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Envidia» из альбомов «Romanticas», «Manantial De Llanto», «Con Banda Vol.1- Joan Sebastian», «20 Exitos», «Tu Y Yo» и «Joan Sebastian» группы Joan Sebastian.

Текст песни

Siempre pens© que la envidia
era un sentimiento errado
y de repente mi vida
de envidia se me ha llenado
Le tengo envidia a la noche,
noche que vela tu sue±o
le tengo envidia y quisiera ser
de la noche y de ti due±o.
Le tengo envidia a la lluvia
que te acaricia y te moja
y tengo envidia del viento que
te besa si se le antoja.
Siempre pens© que la envidia
era un sentimiento insano
y de repente la envidia y yo no nos soltamos la mano.
Le tengo envidia al silencio
cuando te quedas callada,
le tengo envidia pues quiero ser
de ti feliz carcajada
Le tengo envidia a la noche,
a la lluvia y al viento
y al fin de cuentas hoy comprend­
que la envidia… Ўay que bello sentimiento!
al fin de cuentas hoy comprend­
que la envidia es un bello sentimiento.

Перевод песни

Я всегда думал, что завидую
это было неправильное чувство
И вдруг моя жизнь
зависти была заполнена
Я завидую тебе ночью,
Ночь, наблюдая за вашей мечтой
Я завидую вам и хочу быть
Из ночи и с твоим хозяином.
Я завидую дождю
который ласкает вас и мочит вас
И я завидую ветру, что
Он тебя целует, если хочешь.
Я всегда думал, что завидую
Это было безумное чувство
И вдруг зависть и я не отпустили руку.
Я завидую вам в тишине
когда вы остаетесь спокойным,
Я завидую, потому что хочу быть
из вас доволен смехом
Я завидую тебе ночью,
дождь и ветер
И в конце дня он понял
Это зависть ... Это прекрасное чувство!
В конце дня я понимаю
Эта зависть - это прекрасное чувство.