Joan Miquel Oliver - Marès a Radial текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Marès a Radial» из альбома «Pegasus» группы Joan Miquel Oliver.
Текст песни
Jugues damunt sa tenassa,
dus un biquini i es teus ullarros a sa cara, verds,
rínxols negres aguanten aigua salada.
Tubo i lentes, globus terraqüis amb eixos,
nedes i vides de flors submarines,
treus es cap i me dius que hi ha molts de peixos.
Jug a matar pensaments inconnexos,
guspires de Sol a la mar són reflexos.
Surts i t’eixugues: -Què fas?
-Matant helicòpters, avui anam de còctels.
Agafes es cotxe i pilotes,
goma de rodes a carreteres,
vas a tota hòstia i no toques voreres,
ve una corba i no frenes.
Sona a sa ràdio El Cigala,
«Por Dios que bonia es la mañana»,
i tot és perfecte, i cantes un tros en directe.
Veig piràmides de sal coniformes.
Tall marès a radial molt enorme.
Veig piràmides de sal coniformes.
Tall marès a radial, llums i ombres.
Перевод песни
Вы играете на теннисном корте,
Я даю тебе бикини и твои веки, зеленые,
Черные кудри держат соленую воду.
Трубка и объектив, глобус с осями,
Подводные цветы и цветы,
Ты возглавляешься, и ты говоришь мне, что есть много рыбы.
Кувшин, чтобы убить несвязанные мысли,
Солнечные тени к морю - это отражения.
Вы ушли, и вы знаете: «Что вы делаете?
- С вертолета, сегодня мы идем коктейли.
Агафес - это автомобиль и шары,
колеса для дорог,
Вы ложитесь спать и не трогаете тротуары,
Видит кривую и никаких тормозов.
Это звучит как sa radio El Cigala,
«Богом, что бони - это утро»,
и все идеально, и вы поете пьесу вживую.
Я вижу пирамиды из конической соли.
Резка радиального моря до очень огромного.
Я вижу пирамиды из конической соли.
Вырезать радиальные кобылы, огни и тени.