Joan Manuel Serrat - Sombras de la China текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Sombras de la China» из альбомов «Sombras De La China» и «Discografía en Castellano» группы Joan Manuel Serrat.

Текст песни

A Joan Barril
El Hombre vino del mar
Piel oscura. ojos pequeño
Las manos llenas de sombras
Las sombras llenas de sueños
Y a cambio de una cerveza
Por la noche, en la cantina
Con exótica destreza
Regalaba sombras
Sombras de la china
Sombras de la china
Sombras de la china
Vea correr la liebre por la cortina
El ganso haciendo el ganso
Al héroe y al villano
Las manos del sueño
Siempre trae un sueño
De la mano
El amor llego en abril
Recitando viejas coplas
Las manos llenas de besos
Los besos llenos de sombras
Y con las primeras nieves
Se escapo entre bambalinas
Dibujando en las paredes
Sombras y mas sombras
Sombras de la china
Sombras de la china
Sombras de la china
Vea a pierrot llorando por colombina
Al lobo de la estepa
Aullar al cielo en vano
Las manos del sueño
Siempre traen un sueño
De la mano
La vida vino del sur
Y se me llevo con ella
Las manos
Llenas de sombras
Las sombras, llenas de estrellas
Y con ella voy y vengo
Fijo en que al volver la esquina
Lo que soy y lo que tengo
Solo serán sombras
Sombras de la china
Sombras de la china
Sombras de la china
Vea correr la liebre por la cortina
El ganso haciendo el ganso
Al héroe y al villano
Las manos del sueño
Siempre traen un sueño
De la mano

Перевод песни

Джоан Баррель
Человек пришел с моря
Темная кожа. маленькие глаза
Руки полны теней
Тени, полные мечтаний
И в обмен на пиво
Вечером в столовой
С экзотической ловкостью
Он дарил тени
Тени Китая
Тени Китая
Тени Китая
Смотрите, как заяц бежит по занавеске
Гусь делает гусь
Герою и злодею
Руки сна
Всегда приносит мечту
Руки
Любовь пришла в апреле
Читать старые куплеты
Руки, полные поцелуев
Поцелуи, полные теней
И с первыми снегами
Он скрылся за кулисами.
Рисование на стенах
Тени и больше теней
Тени Китая
Тени Китая
Тени Китая
Посмотрите, как Пьеро плачет о Коломбине
Степному волку
Вой в небо напрасно
Руки сна
Они всегда приносят сон
Руки
Жизнь пришла с юга
И я возьму ее с собой.
Руки
Полны теней
Тени, полные звезд
И с ней я иду и иду
Исправлена в том, что при повороте угла
Кто я и что у меня есть
Они будут только тенями
Тени Китая
Тени Китая
Тени Китая
Смотрите, как заяц бежит по занавеске
Гусь делает гусь
Герою и злодею
Руки сна
Они всегда приносят сон
Руки