Joan Manuel Serrat - Si La Muerte Pisa Mi Huerto текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Si La Muerte Pisa Mi Huerto» из альбомов «Mi Niñez» и «Discografía en Castellano» группы Joan Manuel Serrat.
Текст песни
Si la muerte pisa mi huerto
¿quién firmará que he muerto
De muerte natural?
¿Quién lo voceará en mi pueblo?
¿quién pondrá un lazo negro
Al entreabierto portal?
¿Quién será ese buen amigo
Que morirá conmigo
Aunque sea un tanto así?
¿Quién mentirá un padrenuestro
Y a rey muerto, rey puesto…
Pensará para sí?
¿Quién cuidará de mi perro?
¿quién pagará mi entierro
Y una cruz de metal?
¿Cuál de todos mis amores
Ha de comprar las flores
Para mi funeral?
¿Quién vaciará mis bolsillos?
¿quién liquidará mis deudas?
A saber…
¿Quién pondrá fin a mi diario
Al caer
La última hoja en mi calendario?
¿Quién me hablará ente sollozos?
¿quién besará mis ojos
Para darles la luz?
¿Quién rezará a mi memoria
Dios lo tenga en su Gloria
Y brindará a mi salud?
¿Y quién hará pan de mi trigo?
¿quién se pondrá mi abrigo
El próximo diciembre?
¿Y quién será el nuevo dueño
De mi casa y mis sueños
Y mi sillón de mimbre?
¿Quién me abrirá los cajones?
¿quién leerá mis canciones
Con morboso placer?
¿Quién se acostará en mi cama
Se pondrá mi pijama
Y mantendrá a mi mujer
Y me traerá un crisantemo
El primero de noviembre?
A saber…
¿Quién pondrá fin a mi diario
Al caer
La última hoja en mi calendario?
Перевод песни
Если смерть наступит на мой огород
кто подпишет, что я умер
Естественной смерти?
Кто будет говорить об этом в моем городе?
кто наденет черный галстук
- В межоткрытый портал?
Кто будет таким хорошим другом
Что он умрет со мной
Даже если это так?
Кто будет лгать отцу?
И мертвого царя, царя.…
Вы подумаете о себе?
Кто позаботится о моей собаке?
кто заплатит за мои похороны
А металлический крест?
Какой из всех моих возлюбленных
Вы должны купить цветы
На мои похороны?
Кто опустошит мои карманы?
кто погасит мои долги?
То есть…
Кто положит конец моему дневнику
При падении
Последний лист в моем календаре?
Кто будет говорить со мной в рыданиях?
кто поцелует мои глаза
Чтобы дать им свет?
Кто будет молиться моей памяти
Бог имеет его в своей славе
И это принесет мое здоровье?
И кто будет делать хлеб из моей пшеницы?
кто наденет мое пальто
В следующем декабре?
И кто будет новым владельцем
Из моего дома и моих снов
А мое плетеное кресло?
Кто откроет мне ящики?
кто будет читать мои песни
С болезненным удовольствием?
Кто будет лежать в моей постели
Она наденет мою пижаму.
И он будет держать мою жену
И он принесет мне хризантему.
Первое ноября?
То есть…
Кто положит конец моему дневнику
При падении
Последний лист в моем календаре?