Joan Manuel Serrat - Nanas de la Cebolla текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Nanas de la Cebolla» из альбомов «Miguel Hernandez» и «24 Paginas Inolvidables» группы Joan Manuel Serrat.

Текст песни

La cebolla es escarcha
cerrada y pobre:
escarcha de tus días
y de mis noches.
Hambre y cebolla:
hielo negro y escarcha
grande y redonda.
En la cuna del hambre
mi niño estaba.
Con sangre de cebolla
se amamantaba.
Pero tu sangre,
escarchada de azúcar,
cebolla y hambre.
Una mujer morena,
resuelta en luna,
se derrama hilo a hilo
sobre la cuna.
Ríete, niño,
que te traigo la luna
cuando es preciso.
Tu risa me hace libre,
me pone alas.
Soledades me quita,
cárcel me arranca.
Boca que vuela,
corazón que en tus labios
relampaguea.
Es tu risa la espada
más victoriosa.
Vencedor de las flores
y las alondras.
Rival del Sol.
Porvenir de mis huesos
y de mi amor.
Despertéde ser niño.
Nunca despiertes.
Triste llevo la boca.
Ríete siempre.
Siempre en la cuna,
defendiendo la risa
pluma por pluma.
Al octavo mes ríes
con cinco azahares.
Con cinco diminutas
ferocidades.
Con cinco dientes
como cinco jazmines
adolescentes.
Frontera de los besos
serán mañana,
cuando en la dentadura
sientas un arma.
Sientas un fuego
correr dientes abajo
buscando el centro.
Vuela niño en la doble
luna del pecho.
Él, triste de cebolla.
Tú, satisfecho.
No te derrumbes.
No sepas lo que pasa
ni lo que ocurre.

Перевод песни

Лук - мороз
Закрытые и бедные:
Мороз в ваши дни
И мои ночи.
Голодные и луковые:
Черный лед и мороз
Большой и круглый.
В колыбели голода
Мой ребенок был
С луковой кровью
Он кормил грудью.
Но твоя кровь,
Засахаренный сахар,
Лук и голод.
Брюнетка,
Решено на Луне,
Пролитая нить по резьбе
На кроватке.
Смех, ребенок,
Я приношу тебе луну
При необходимости.
Ваш смех освобождает меня,
Это ставит меня крыльями.
Соледадес забирает меня,
Тюрьма меня разрывает.
Рот, который летит,
Сердце на губах
светлеет.
Это ваш смех мечом
Более победоносно.
Победительница цветов
И жаворонки.
Соперник Солнца.
Будущее моих костей
И моя любовь.
Пробудитесь, чтобы быть ребенком.
Никогда не просыпайся.
Мне грустно о моем рту.
Смех всегда.
Всегда в кроватке,
Защитный смех
Ручка для пера
К восьмому месяцу вы смеетесь
С пятью апельсиновыми цветами.
С пятью крошечными
акты жестокости.
С пятью зубами
Как пять жасмин
подростки.
Поцелуй границы
Это будет завтра
Когда в протезе
Вы чувствуете оружие.
Вы чувствуете пожар
Бежать вниз зубы
Ищите центр.
Летающий мальчик в двойном
Грудь
Он, грустный лук.
Вы, довольный.
Не распадайтесь.
Не знаю, что происходит
Ни то, что происходит.