Joan Manuel Serrat - En la Vida Todo Es Ir текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «En la Vida Todo Es Ir» из альбомов «Discografía en Castellano» и «Cansiones (Tarres / Serrat)» группы Joan Manuel Serrat.

Текст песни

«En la vida todo es ir
a lo que el tiempo deshace.
Sabe el hombre dónde nace
y no dónde va a morir.»
El hombre que en la montaña
?por la cruz de algún camino?
oye la voz del destino,
se aleja de su cabaña.
Y prosiguiendo su hazaña
se dirige al porvenir
una esperanza a seguir.
Mas no ha de volver la cara,
pues la vida es senda rara:
en la vida todo es ir.
Miro esa palma que airosa
su corona al sol ostenta
y miro lo que aparenta
la esplendidez de la rosa.
Contemplo la niña hermosa
riendo a lo que le place,
y lo que el viento le hace
a la hoja seca del jobo:
es la vida como un robo
a lo que el tiempo deshace.
Tuve un hermano que dijo
?"Cuando salí de Collores…"?
Así cantó sus amores
al Valle del que fue hijo.
Una y otra vez maldijo
la gloria que en letras yace,
(y en que su nombre renace),
pues que llegó a comprender
lo poco que es el saber:
sabe el hombre dónde nace.
No hay más. Un solo camino
que se quisiera tomar,
mas la suerte del andar
maltrata y confunde el tino.
Nadie niegue su destino.
Es que ser hombre es seguir
?y un ideal perseguir?
por la vida hacia delante,
sabiendo lo que fue enante
y no dónde va a morir.

Перевод песни

"В жизни все идет
к тому, что время разваливается.
Знает человек, где он родился
и не там, где он умрет.»
Человек, который на горе
?через крест какой-то путь?
слышит голос судьбы,
он уходит из своей хижины.
И продолжал свой подвиг
он направляется в будущее.
Надежда следовать.
Но лицо не должно возвращаться,
ведь жизнь-странный путь.:
в жизни все идет.
Я смотрю на эту ладонь.
его корона на солнце
и я смотрю на то, что выглядит
великолепие розы.
Я смотрю на красивую девушку
смех, что вам нравится,
и что ветер делает его
к сухому листу джобо:
это жизнь как ограбление
к тому, что время разваливается.
У меня был брат, который сказал
?"Когда я вышел из Collores..."?
Так пела его любовь
в долину, где он был сыном.
Снова и снова проклинал
слава, что в письмах лежит,
(и в том, что его имя возрождается),
ну, он пришел, чтобы понять
как мало знать:
человек знает, где он родился.
Их больше нет. Один путь
что вы хотели бы принять,
но судьба ходить
он оскорбляет и смущает Тино.
Никто не отрицает свою судьбу.
Это то, что быть мужчиной-это следовать
?и идеал преследовать?
для жизни вперед,
зная, что было в
и не там, где он умрет.