Joan Manuel Serrat - De Mica En Mica текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «De Mica En Mica» из альбома «Com Ho Fa El Vent» группы Joan Manuel Serrat.

Текст песни

En aquell petit cafè on no volen entrar
ni la llum del carrer, ni la gent assenyada,
vaig trobar el teu mirar, melangiós i llunyà
com la boira que neix al port, de matinada.
Et vaig donar una mà i em vas seguit en la nit
com un gosset perdut que prega una carícia.
Vas omplir de colors la tristor del meu llit,
de vermells de capvespre i de verds de Galícia.
I el meu racó va a ser
el teu racó també.
Eres jove i bonica.
Vaig començar jugant
i et vaig anar estimant
de mica en mica.
Em vaig acostumar poc a poc al teu nom,
a la teva escalfor i a las teves paraules,
al soroll del teu pas pujant els esglaons
i a la teva manera de parar la taula.
A l’olor de les teves mans que cada nit
voltavem el meu cos com una fina gasa.
Però tot es va ensorrar quan et vaig sentir dir:
«Me'n vaig a buscar el sol. És molt fosca la casa».
«Ningú no m’està esperant.
Gràcies per tot, Joan…»
Eres jove i bonica.
Se’n va anar de repent
el que vaig anar perdent
de mica en mica.
Vaig sentir tant de fred aquelles nits d’estiu.
Vaig maleir mil cops la petita taverna…
Quantes tardes he anat a dur el meu plor al riu.
Quantes nits he passat en blanc, com la lluerna.
Però em vaig acostumar també a viure tot sol
sense estripar els papers, ni les fotografies.
Si tinc fam menjo pa. Si tinc fred encenc foc
i penso: «Si avui plou, demà farà bon dia».
I torno a anar al cafè
i penso que potser
tu eres jove i bonica.
Però, el temps ha anat passant
i jo t’he anat oblidant
de mica en mica.

Перевод песни

В этом маленьком кофе, где они не хотят входить
Ни свет улицы, ни разумные люди,
Я нашел ваш взгляд, меланхоличный и отдаленный
Как туман, который родился в гавани, утром.
Я дал вам руку, и вы последовали за мной ночью
Как потерянный щенок, который просит ласки.
Вы заполнили грусть моей кровати цветами,
Красные сумерки и зелень из Галисии.
И мой уголок будет
Ваш угол тоже.
Ты молод и симпатичен.
Я начал играть
И я любил тебя
Постепенно
Я постепенно привык к твоему имени,
К твоей теплоте и твоим словам,
К шуму вашего шага
И на вашем пути, чтобы остановить стол.
К аромату ваших рук, которые каждую ночь
Мы повернули мое тело, как тонкая марля.
Но все рухнуло, когда я услышал, как вы говорите:
«Я собираюсь искать солнце. Дом очень темный.
«Меня никто не ждет.
Спасибо за все, Джоан ... »
Ты молод и симпатичен.
Он раскаялся
Что я потерял
Постепенно
Я чувствовал себя так холодно в эти летние ночи.
Я любопытно избил маленькую таверну ...
Сколько после полудня я получил свой крик к реке?
Сколько ночей я провел в белом, как просвет.
Но я привык жить в одиночестве
Не нарушая бумаг, ни фотографий.
Если я голоден, я ем хлеб. Если у меня холодный огонь
И я думаю: «Если сегодня идет дождь, завтра будет хороший день».
Я возвращаюсь к кофе
И я думаю, может быть,
Вы молоды и красивы.
Но прошло время
И я забыл тебя
Постепенно