Joan Manuel Serrat - Cuando Me Vaya текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Cuando Me Vaya» из альбома «Mi Niñez» группы Joan Manuel Serrat.
Текст песни
Me iré despacio un amanecer
que el sol vendrá a buscarme temprano.
Me iré desnudo, como llegué.
Lo que me diste cabe en mi mano.
Mientras tú duermes deshilaré
en tuyo y mío lo que fue nuestro
y a golpes de uñas en la pared
dejaré escrito mi último verso.
Y a la grupa
del terral, mi chalupa
de blanca vela peinará el mar.
¿Qué soledad te vendrá a buscar???
Cuando me vaya.
Cuando me vaya.
Luna tras luna, llamándome
bajarás donde el azul se rompe.
El viento te abrazará de pie
hurgando el vientre del horizonte.
Una sonrisa se esfumará
rozando el borde de los aleros.
Tu boca amarga preguntará
¿…para quién brillan hoy los luceros?
Y las olas
sembrarán caracolas
arena y algas entre tus pies.
Los besarán y se irán después
hacia otra playa.
Cuando me vaya.
Me iré silbando aquella canción
que me cantaba cuando era un crío
un marinero lleno de ron
por si en verano sentía frío.
Me iré despacio y sé que quizás
te evoque triste doblando el faro.
Después la aldea quedará atrás,
después el día será más claro.
Y ese día
dulce melancolía,
has de arrugarte junto al hogar.
Sin una astilla para quemar.
Cuando me vaya.
Cuando me vaya.
(Gracias a leandro por esta letra)
Перевод песни
Я медленно уйду на рассвете
Что солнце придет за мной рано.
Когда я приеду, я пойду голым.
То, что ты дал мне, вписывается мне в руку.
Пока вы спите, я отменяю
В твоем и моем, что было нашим
И гвоздь ударяет по стене
Я оставлю свой последний стих написанным.
И к крупу
С терралы моя халупа
Белая свеча будет расчесывать море.
Какое одиночество придет за вас ???
Когда я уйду.
Когда я уйду.
Луна после луны, называя меня
Вы спуститесь туда, где синий сломан.
Ветер охватит вас
Копаем живот горизонта.
Улыбка исчезнет
Снимая край карниза.
Ваш горький рот попросит
... для кого сегодня светят звезды?
И волны
Они сеют раковины
Песок и водоросли между ног.
Они будут целоваться и уходить после
На другой пляж.
Когда я уйду.
Я буду свистеть эту песню
Что я пел, когда был ребенком
Матрос, полный рома
Ибо, если летом мне стало холодно.
Я пойду медленно, и я знаю, может быть,
Я могу вас огорчить, удвоив маяк.
Тогда деревня останется позади,
Тогда день станет яснее.
И в тот день
Сладкая меланхолия,
Вы должны морщиться рядом с очагом.
Без осколка, чтобы гореть.
Когда я уйду.
Когда я уйду.
(Спасибо Леандро за это письмо)