Joan Baez - Wildwood Flower текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wildwood Flower» из альбома «Highlights of Joan Baez» группы Joan Baez.
Текст песни
Key of E
[Maybelle puts a capo on the 4th fret
And plays as if in the key of C using
The following chords]:
Oh, I’ll twine mid the ringlets
Of my raven black hair
The roses so red
And the lilies so fair;
And the myrtle so bright
With the emerald hue
The pale arenitis
And islips so blue.
Instrumental
Oh I’ll dance, and I’ll sing
And my laugh shall be gay.
I will charm every heart,
And the crowd I will sway.
When I woke from my dreaming,
My idols was clay
My visions of love had all faded away.
Instrumental
Oh he taught me to love him
And promised to love
And to cherish me over
All others above.
How my heart is now wond’ring
No misery can tell.
He’s left me no warning,
No words of farewell.
Instrumental
Oh, he taught me to love him
And called me his flower
That was blooming to cheer him
Through life’s dreary hour.
Oh, I long to see him
And regret the dark hour
He’s gone and neglected
This pale wildwood flower.
Перевод песни
Ключ E
[Maybelle ставит КАПО на 4-й лад
И играет, как будто в тональности C, используя
Следующие аккорды]:
О, я буду скручивать посередине колечки
Моих вороновых черных волос,
Розы такие красные,
А лилии такие прекрасные,
И мирт такой яркий
С изумрудным оттенком,
Бледный аренит
И островки такие голубые.
Инструментальный
О, я буду танцевать, и я буду петь,
И мой смех будет веселым.
Я очарую каждое сердце,
И толпа, которой я буду управлять.
Когда я проснулся от сна,
Мои идолы были глиной,
Мои видения любви исчезли.
Инструментальный
О, он научил меня любить его
И обещал любить
И лелеять меня над
Всеми остальными.
Как мое сердце теперь
Не может сказать о страданиях?
Он не оставил мне ни предупреждения,
Ни слов прощания.
Инструментальный
О, он научил меня любить его
И назвал своим цветком,
Который расцветал, чтобы развеселить его
В тоскливый час жизни.
О, Я жажду увидеть его
И сожалею о том темном часе,
Когда он ушел и забыл
Этот бледный цветок дикого дерева.