Joan Baez - The Dangling Conversation текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Dangling Conversation» из альбома «Greatest Hits And Others» группы Joan Baez.

Текст песни

It’s a still life water color,
Of a now late afternoon,
As the sun shines through the curtained lace
And shadows wash the room.
And we sit and drink our coffee
Couched in our indifference,
Like shells upon the shore
You can hear the ocean roar
In the dangling conversation
And the superficial sighs,
The borders of our alliance.
And you read your Emily Dickinson,
And I my Robert Frost,
And we note our place with bookmarkers
That measure what we’ve lost.
Like a poem poorly written
We are verses out of rhythm,
Couplets out of rhyme,
In syncopated time
And the dangled conversation
And the superficial sighs,
Are the borders of our alliance.
Yes, we speak of things that matter,
With words that must be said,
«Can analysis be worthwhile?»
«Is the theater really dead?»
And how the room is softly faded
And I only kiss your shadow,
I cannot feel your hand,
You’re a stranger now unto me Lost in the dangling conversation.
And the superficial sighs,
In the borders of our alliance.

Перевод песни

Это натюрморт с акварелью,
Из позднего вечера,
Когда солнце светит сквозь занавешенный шнурок
И тени стирают комнату.
И мы сидим и пьем наш кофе
Придуманный в нашем безразличии,
Как раковины на берегу
Вы можете услышать океанский рев
В свисающем разговоре
И поверхностные вздохи,
Границы нашего альянса.
И вы читаете свою Эмили Дикинсон,
И я, мой Роберт Фрост,
И мы отмечаем наше место с помощью закладок
Это мера того, что мы потеряли.
Как стихотворение плохо написанное
Мы - стихи из ритма,
Куртки из рифмы,
В синкопированное время
И болтливый разговор
И поверхностные вздохи,
Границы нашего альянса.
Да, мы говорим о вещах, которые имеют значение,
Со словами, которые нужно сказать,
«Может ли анализ быть полезным?»
«Действительно ли театр мертв?»
И как комната мягко исчезла
И я только целую тень,
Я не чувствую твоей руки,
Ты теперь незнакомец, я потерял в болтовне разговор.
И поверхностные вздохи,
В границах нашего альянса.