Jill Freeman - Sweetheart, My Dream Is Not Over текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sweetheart, My Dream Is Not Over» из альбома «A Handmade Life» группы Jill Freeman.

Текст песни

Love, I dreamed that you lived in a lonely place
And we were to marry that spring
Well, I walked through your house finding nar' a trace
Of friendliness there, not a thing
Then a bird sang out from an empty room
«Pretty girl, turn and run, do not stay
The man who lives here will cut you in two
And laugh as your blood drains away»
Ashes on daffodils
Ashes on leaves
Ashes on innocent clover
«Your nightmare’s done dear, go to sleep…»
But sweetheart my dream is not over
I met an old woman beneath the stair
She swore faith that you’d do me ill
She bid me to hide in her black pot there
And warned that I’d better keep still
Oh, you came in then, with a maiden, fair
And you killed her with barely a snap
Then chopped her in pieces, they flew everywhere
Her ring finger fell in my lap
Now I know dreams are fleeting, just melting light
Even now I forget what I’ve said
You are weary from working late every night
You can barely lift up your tired head
But I woke in screams, in need of your arms
How can you just wave that away?
And what of this ring squeezed tight in my palm
Found under our bed yesterday?
(Based on The Robber Bridegroom — Brother’s Grimm)

Перевод песни

Любовь, мне приснилось, что ты живешь в одиночестве
И мы должны были жениться на этой весне
Ну, я прошел через твой дом, нащупывая след
Дружелюбия нет, ничего
Затем из пустой комнаты вышла птица
«Довольно девушка, повернись и беги, не оставайся
Человек, который живет здесь, сократит вас на два
И смеешься, когда кровь течет »
Пепел на нарциссах
Пепел на листьях
Пепел на невинных клеверах
«Твой кошмар, дорогой, ложись спать ...»
Но возлюбленная моя мечта не закончена
Я встретил старуху под лестницей
Она поклялась верить, что ты мне больно
Она предложила мне спрятаться в ее черном горшке
И предупредил, что мне лучше держать
О, ты вошел, с девицей, честно
И ты убил ее, едва нажав
Затем раскололи ее на части, они полетели повсюду
Ее безымянный палец упал мне на колени
Теперь я знаю, что мечты мимолетны, просто тает свет
Даже сейчас я забываю, что я сказал
Вы устали от работы поздно каждую ночь
Вы можете едва поднять усталую голову
Но я проснулся в криках, нуждаясь в твоих руках
Как вы можете просто отмахиваться от этого?
И что это за кольцо сжато в моей ладони
Вчера нашли нашу кровать?
(На основе грабителя-грабителя - брата Гримма)