Jethro Tull - Wond'ring Again текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wond'ring Again» из альбома «Living In The Past» группы Jethro Tull.

Текст песни

There’s the stillness of death on a deathly unliving sea,
and the motor car magical world long since ceased to be,
when the Eve-bitten apple returned to destroy the tree.
Incestuous ancestry’s charabanc ride,
spawning new millions throws the world on its side.
Supporting their far-flung illusion, the national curse,
and those with no sandwiches please get off the bus.
The excrement bubbles,
the century’s slime decays
and the brainwashing government lackeys
would have us say
it’s under control and we’ll soon be on our way
to a grand year for babies and quiz panel games
of the hot hungry millions you’ll be sure to remain.
The natural resources are dwindling and no one grows old,
and those with no homes to go to, please dig yourself holes.
We wandered through quiet lands, felt the first breath of snow.
Searched for the last pigeon, slate grey I’ve been told.
Stumbled on a daffodil which she crushed in the rush, heard it sigh,
and left it to die.
At once felt remorse and were touched by the loss of our own,
held its poor broken head in her hands,
dropped soft tears in the snow,
and it’s only the taking that makes you what you are.
Wond’ring aloud will a son one day be born
to share in our infancy
in the child’s path we’ve worn.
In the aging seclusion of this earth that our birth did surprise
we’ll open his eyes.

Перевод песни

Там есть тишина смерти на смертоносном нелюдимом море,
И моторный волшебный мир давно уже переставал быть,
Когда Ева-укушенное яблоко вернулось, чтобы уничтожить дерево.
Непревзойденная поездка,
Порождение новых миллионов бросает мир на свою сторону.
Поддерживая их обширную иллюзию, национальное проклятие,
И те, у кого нет бутербродов, выходите из автобуса.
Экскрементальные пузыри,
Распад шламов в столетие
И лакей правительства «промывания мозгов»
Если бы мы сказали
Он находится под контролем, и мы скоро будем в пути
К большому году для детей и викторины
Из горячих голодных миллионов вы обязательно останетесь.
Естественные ресурсы истощаются, и никто не стареет,
И тех, у кого нет домов, чтобы пойти, пожалуйста, раскопайте себе дыры.
Мы бродили по тихим землям, почувствовав первый глоток снега.
Искал последнего голубя, серого цвета. Мне сказали.
Наткнулся на нарцисс, который она раздавила в спешке, услышала, как он вздохнул,
И оставил его умереть.
Сразу почувствовал раскаяние и был затронут потерей наших собственных,
Держал ее бедные сломанные головы в руках,
Бросил мягкие слезы на снегу,
И это только принятие, которое делает вас тем, кто вы есть.
Вондринг вслух будет сыном однажды родиться
Делиться в нашем младенчестве
На пути ребенка, который мы носили.
В стареющей изоляции этой земли, что наше рождение удивило
Мы откроем ему глаза.