Jethro Tull - Wind Up текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wind Up» из альбома «Minstrel In The Gallery» группы Jethro Tull.
Текст песни
When I was young, they packed me off to school
and taught me how not to play the game.
I didn’t mind if they groomed me for success,
or if they said that I was a fool.
So I left there in the morning with their God tucked underneath my arm
their half-asses smiles and the book of rules.
So I asked this God a question and by way of firm reply,
He said I’m not the kind you have to wind up on Sundays.
So to my old headmaster (and to anyone who cares);
before I’m through I’d like to say my prayers
I don’t believe you: you got the whole damn thing all wrong
He’s not the kind you have to wind up on Sundays.
Well you can excomunicate me on my way to Sunday school
and have all the bishops harmonize these lines
how do you dare tell me that I’m my fathers son
when that was just an accident of Birth.
I’d rather look around me compose a better song
'cos that’s the honest measure of my worth.
In your pomp and all your glory you’re a poorer man than me,
Перевод песни
Когда я был молод, меня собрали в школу
И научил меня, как не играть в игру.
Я не возражал, если бы они ухаживали за мной за успех,
Или если они сказали, что я дурак.
Так что я ушел утром, когда их Бог заправил под мою руку
Их полулюбивые улыбки и книга правил.
Поэтому я спросил у этого Бога вопрос и в виде твердого ответа,
Он сказал, что я не из тех, кого ты должен закончить по воскресеньям.
Так к моему старому директору (и любому, кто заботится);
Прежде чем я закончил, я хотел бы сказать свои молитвы
Я не верю тебе: у тебя все чертовски все неправильно
Он не из тех, кого вы должны завершить по воскресеньям.
Ну, вы можете известить меня по дороге в воскресную школу
И все епископы гармонизируют эти строки
Как ты смеешь сказать мне, что я сын моих отцов
Когда это был просто случай рождения.
Я лучше посмотрю вокруг, создаю лучшую песню
«Потому что это честная мера моей ценности.
В твоей пышности и всей твоей славе ты беднее меня,