Jethro Tull - Ears Of Tin текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ears Of Tin» из альбома «Rock Island» группы Jethro Tull.
Текст песни
In the late hours of a sunset rendezvous --
Chill breeze against tide, that carries me from you.
Got a job in a southern city -- got some lead-free in my tank.
Now I must whisper goodbye -- I’m bound for the mainland.
Island in the city, Cut by a cold sea.
People moving on an ocean. Groundswell of humanity.
Now the sum breaks through rain as I climb Glen Shiel
On the trail of those old cattlemen who drove their bargain south again.
And in the eyes of those five sisters of Kintail
There’s a wink of seduction from the mainland.
Island in the city. Cut by a cold sea.
People moving on an ocean. Groundswell of humanity.
Storm-lashed on the high-rise -- their words are spray to the wind.
Blown like silent laughter. Falling on ears of tin.
Take my heart and take my brawn.
Take by stealth or take by storm --
Set my brain to «cruise.»
I can see the glow of the suburb lights.
I’m fresh from the out-world --
Singing the mainland blues.
There was a girl where I came from.
Seems a long time, long time gone by.
Wears the west wind in her hair.
She calls from the hill -- yeah, she calls
In my mainland blues.
There’s a coast road that winds to heaven’s door
Where a fat ferry floats on muted diesel roar.
And there’s a light on the hillside -- and there’s a flame in her
Eyes but how cold the lights burn on the mainland.
Island in the city. Cut by a cold sea.
People moving on an ocean. Groundswell of humanity.
Storm-lashed on the high-rise. Their words are spray to the wind.
Blown like silent laughter and falling on ears of tin.
In my mainland blues.
Перевод песни
В поздние часы заката рандеву -
Холодный ветерок от прилива, который несет меня от вас.
Получил работу в южном городе - получил немного бессвинцового в моем танке.
Теперь я должен шептать до свидания - я привязан к материку.
Остров в городе, Обрежьте холодным морем.
Люди двигаются по океану. Землетрясение человечества.
Теперь сумма прорывается сквозь дождь, когда я поднимаюсь на Глен Шиль
На тропе тех старых скотоводов, которые снова поехали на юг.
И в глазах этих пяти сестер Кинтайла
Там есть соблазн с материка.
Остров в городе. Вырезано холодным морем.
Люди двигаются по океану. Землетрясение человечества.
Штормовые набросились на высоту - их слова разбрызгиваются на ветер.
Взорвался, как тихий смех. Падение на уши олова.
Возьмите мое сердце и возьмите мою мускулистую.
Возьмите с собой стелс или возьмите штурмом -
Установите мой мозг на «круиз».
Я вижу свечение пригородных огней.
Я свежий из мира -
Пение блюза в материке.
Была девушка, откуда я родом.
Кажется, долгое время прошло много времени.
Он носит западный ветер в волосах.
Она звонит с холма - да, она звонит
В моем блюде на материке.
Там есть береговая дорога, которая веет к небесной двери
Там, где жирный паром плавает на приглушенном дизельном реве.
И на склоне есть свет - и в ней есть пламя
Глаза, но как холодно, свет горит на материке.
Остров в городе. Вырезано холодным морем.
Люди двигаются по океану. Землетрясение человечества.
Шторм набросился на высоту. Их слова разбрызгиваются на ветер.
Взорвался, как тихий смех, и упал на уши олова.
В моем блюде на материке.